C’est par eux que j’ai commencé à retranscrire sur ordinateur mes collections de mots, il y a près de 20 ans et j’en possède donc aujourd’hui des milliers.
Certains sont naturellement extrêmement connus comme « Dormir en chien de fusil », « Être fier comme un pou » ou « Y avoir anguille sous roche » à « Manger de la vache enragée », « Devenir chèvre » ou « S’entendre comme chien et chat ».
Mais de très nombreux autres le sont beaucoup moins, ainsi que vous allez pouvoir le constater.
J’ai regroupé dans cette collection l’ensemble de mes articles consacrés à ce thème.
Nombres total d’articles restant à paraître dans cette collection : 3 954
Cette locution verbale en forme d'idiotisme animalier appartient au registre argotique.
Et elle signifie : rire aux éclats, être plié de rire.
Assez étonnamment, je l'apprécie énormément, alors même que mon père n'avait de cesse de l'utiliser à mon égard, lorsque j'étais enfant ou adolescent... et pas forcément de façon positive, compte tenu de ma tendance au surpoids puis à l'obésité !
On dit également, mais moins courammentme semble-t-il, "Rigoler comme une baleine" ou "Rire comme une baleine", dans le registre familier.
Ces deux locutions verbales en forme d'idiotismes animaliers signifient : se voiler la face, refuser d'affronter un problème, de faire face à la réalité ou de prendre en compte une réalité.
Cette expression populaire est née de l'idée - totalement fausse, mais rapportée par les premiers explorateurs des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles - que l'autruche enfouirait sa tête dans le sable lorsqu'elle a peur.
Alors qu'en réalité cet animal se contente de se coucher sur le sol en cas de danger.
Sources : www.linternaute.fr, wiktionary.org et www.futura-sciences.com
Utilisée depuis le XVIIe siècle, cette locution nominale féminine appartient au registre familier.
Elle fait allusion au comportement de la poule, qui n’est guère réputée pour son courage. Ce volatile de basse-cour est en effet souvent associé à l’idée de lâcheté car il s’enfuit dès que l’on s’en approche.
Par ailleurs, lorsqu’elle a été surprise par la pluie, la poule mouillée se tient souvent immobile et à l’écart des autres animaux, comme si elle avait honte.
"Une poule mouillée" désigne donc de façon péjorative et au sens figuré : une personne peureuse, un poltron (langage courant), un froussard (registre familier) ; une personne manquant de courage et de résolution.
On dit par exemple : "Mon frère est tout le contraire d'un aventurier : c'est même une poule mouillée !".
Cette locution nominale féminine en forme d'idiotisme animalier et d'idiotisme vestimentaire appartient au registre familier.
Et elle désigne, au sens figuré, chez les femmes essentiellement : un amas de graisse situé à l'arrière du haut des cuisses, sur les fesses et les hanches, formant des zones durcies et douloureuses au toucher, pouvant favoriser l'apparition de la cellulite.
Ce phénomène, qui s’explique par des facteurs hormonaux et physiologiques, est assez peu observé chez les hommes, dont les amas graisseux sous-cutanés se font plus couramment au niveau du ventre et de la poitrine.