- un cynophile est une personne qui aime les chiens,
- un sinophile est une personne qui aime la culture chinoise, la Chine et les Chinois,
Une personne qui aime les épagneuls pékinois (ou pékinois) est donc un cynophile sinophile !
Richesse et défense de la langue française
Nombre d’articles à paraître dans cette collection :
Une personne qui aime les épagneuls pékinois (ou pékinois) est donc un cynophile sinophile !
Il s'agit, selon les circonstances, :
Source : wiktionary.org
Ce terme du registre désuet, désignait :
La gargousse était la charge d’une bouche à feu (ou canon) et elle était contenue dans une enveloppe cylindrique, faite de papier ou de toile, au diamètre exact de la chambre du canon.
Ce substantif féminin du registre familier peut constituer l'apocope de deux mots différents :
Autrement dit, concrètement : le fait d'occuper en commun un logement dont on se partage les coûts.
On dit par exemple : "Ma soeur va chercher une coloc à Paris (75), car les loyers sont trop élevés pour elle depuis qu'elle a divorcé".
Il ne faut surtout pas confondre "une coLocation" avec un "L" avec "une coLLocation" avec deux "L !
On dit par exemple : "J'ai une coloc très sympa, avec laquelle je m'entends très bien".
Cette expression, directement venue du domaine militaire, signifie tout simplement, au sens figuré, "Quelles sont les nouvelles ?", "Quoi de neuf ?".
Comme je l'entends malheureusement de plus en plus souvent. Ou le lit (mais oui !) dans les sous-titrages français de films étrangers en DVD.
Mais : "La situation EMPIRE" !
"Empirer" est en effet un verbe intransitif, qui signifie :
On dit ainsi : "Par son intransigeance, le gouvernement empire la crise sociale actuelle".
On dit ainsi : "À cause de l'intransigeance du gouvernement, la crise sociale actuelle empire".
La paronymie des deux termes fait que l'on éprouve souvent des difficultés à se souvenir de ce à quoi ils correspondent respectivement.
Afin de s'en souvenir de façon définitive, je vous propose le petit truc suivant :
Le mot "Arctique" étant le plus court des deux termes est donc plus "léger" que le mot "Antarctique". Et il peut donc "flotter" au-dessus du globe, au pôle Nord.
Et le mot "Antarctique" étant plus long et donc plus "lourd", il "coule" jusqu'au-dessous du globe, au pôle Sud.
Ce verbe peut avoir deux significations très différentes :
Exemple : "Le naufrage ayant eu lieu durant la mousson, l'équipage de la chaloupe a dû écoper jour et nuit, une semaine durant".
Et donc, par extension, vider l'eau qui s'accumule dans un lieu à l'aide d'un récipient quelconque.
Exemple : "Après ce terrible orage, j'ai dû écoper ma cave toute la nuit".
Exemple : "Nous avons écopé un violent orage" ou "Mon fils a écopé une volée de coups".
Exemple : "Ma fille a écopé de 200 lignes !" ou "Le voleur a écopé d'une peine de prison".
Source : www.cnrtl.fr
Cet adjectif peut avoir plusieurs significations, selon le contexte :
Ces trois substantifs masculins paronymes ont des significations fort différentes.
Le terme recouvre cependant des notions différentes suivant qu'il est employé dans le domaine maritime ou aéronautique.
L'atterrissage est facilité par le choix d'une route arrivant sur une côte facilement identifiable, un relief caractéristique, le feu d'un phare, etc.
Naturellement l'apparition des systèmes de positionnement par satellites a largement réduit l'importance et la signification de l'atterrissage.
Au début de l'histoire de l'aviation, le terme employé était la "prise de terrain", expression toujours utilisée de nos jours en parapente.
On dit ainsi qu'une prairie s'accroît "par atterrissements".
Source : wikipedia.org
Ce mot peut voir deux significations différentes :