Ce chapitre rassemble l’ensemble de mes articles consacrés aux difficultés de la langue française.
Et ce, depuis les problèmes d’orthographe ou de prononciation, jusqu’aux ambiguïtés résultant de l’homophonie, de l’homographie, de la polysémie ou de la paronymie, en passant par les acronymes, aphérèses, apocopes, ellipses, homophonographes, sigles ou syncopes.
Nombre total d’articles prévus dans ce chapitre : 8 940
Contrairement à ce que d'aucuns pourraient penser, ces deux locutions du registre vulgaire ne sont nullement liées à quelque pénétration anale ou empalement que ce soit !
Et elles signifient respectivement, au sens figuré :
"Trouer le cul" : abasourdir,stupéfier, épater, ébahir.
On dit par exemple : "Putain ! c'te blogue l'est trop classe ! Y a des trucs, j'te jure, ça m'troue le cul !".
Ou : "Ça m'a troué le cul d'apprendre que ta vieille était morte".
Parce-que l’on a généralement les pires difficultés à l’en extraire, bien évidemment !
Explication du calembour
Il résulte de la polysémie de la locution verbale « Mettre de l’argent dans quelque chose », qui signifie au sens figuré « Investir dans quelque chose » et au sens propre « Insérer dans quelque chose ».
au sens propre ce mot désigne une manière de préparer certaines viandes avec un assaisonnement particulier et de les cuire à l’étouffée à très petit feu,
On parle par exemple de daube provençale.
et, par extension, la viande accommodée de cette manière,
mais il sert également à évoquer un objet ou un spectacle de mauvaise qualité, bon à jeter (registre argotique).
On dit par exemple : "J'aimais bien ses premières réalisations, mais son nouveau film est vraiment une grosse daube !".
Bien que désignant tous deux des films de cinéma de mauvaise qualité, ces deux termes du registre familier correspondent cependant à des réalités relativement distinctes :
"Unnavet" est en effet, au sens figuré, dans le registre familier : un film de cinéma jugé mauvais, insipide ennuyeux,
Ils abondent malheureusement, les réalisateurs et acteurs devant chaque année payer leurs impôts et assurer leur train de vie.
Le mot "Une daube", utilisé lui aussi au sens figuré, en est un parfait synonyme (registre familier). De même que "Une panouille" (registre argotique).
tandis que "Un nanar" est, dans le registre argotique, un film particulièrement mauvais qui se regarde au second degré.
Et même un film tellement mauvais qu'il en devient drôle.
En d'autres termes, le nanar est un navet qui est drôle.
Le summum du nanar me semble incontestablement être le film américain de 1958 du réalisateur Ed Wood (auquel Tim Burton consacra un film biographique en 1995), "Plan 9 from outer space".
Ce film culte est devenu mythique, tant pour son esthétique kitsch que pour son caractère cocasse, souvent involontaire. Tout dans ce film est tellement insensé que l'on a un mal fou à imaginer qu'il ne s'agit pas d'une parodie.
Pour ceux d'entre vous qui auraient la chance de ne pas l'avoir encore vu, précipitez-vous pour organiser une projection entre amis : fous-rires garantis pour toute la soirée !
J'aimerai sincèrement que l'on m'explique pourquoi de nombreuses personnes prononcent "cé-i-a" le sigle "CIA" et "ef-bi-aï" le sigle "FBI", lesquels désignent respectivement l'agence centrale du renseignement états-unienne et le bureau fédéral d'enquête états-unien.
À mon sens on devrait également prononcer "CIA" à l'américaine, soit "si-aï-eï" !
Il s'agit d'une Appellation d'Origine Protégée, dénomination, en langue française, d'un signe d'identification de la Communauté européenne, visant à préserver les appellations d'origine de produits agricoles.
Créé en 1992, ce label désigne des produits qui ont été produits, transformés et élaborés dans une aire géographique déterminée, en mettant en œuvre le savoir-faire reconnu de producteurs locaux et des ingrédients provenant de la région concernée".
Ce label officiel français permet d'identifier un produit dont les étapes de fabrication (production et transformation) sont réalisées dans une même zone géographique et selon un savoir-faire reconnu.
C'est la combinaison d'un milieu physique et biologique avec une communauté humaine traditionnelle qui fonde la spécificité d'un produit AOC.
L'AOC française répond aux critères de l'AOP européenne.
Et, depuis 2012, pour les produits autres que le vin, le terme AOC est remplacé par AOP dès que le produit est enregistré au niveau européen.
Cette expression signifie, au sens figuré : subir des pertes en faisant quelque chose, prendre trop de risques, dépasser certaines limites pour ensuite le regretter.
Et, indirectement : vouloir à tout prix connaître quelque chose de secret peut s'avérer dangereux.
Contrairement à ce que l'on croit parfois, cette expression n'est absolument pas un idiotisme animalier et ne fait nullement référence à un insecte qui se brûlerait parce qu'il se serait trop approché d'une ampoule.
Elle est directement héritée de la mythologie grecque et du personnage d'Icare, le fils de l'architecte Dédale.
Icare ne s'est pourtant pas vraiment brûlé les ailes... mais les a plutôt perdu :
Les deux hommes avaient en effet été cloîtrés par Minos dans le labyrinthe que Dédale avait conçu pour enfermer le Minotaure.
Les sorties étant soigneusement gardées, Dédale trouve une solution pour s'échapper par la voie des airs.
Cette solution consiste à confectionner, pour son fils et lui, des ailes semblables à celles des oiseaux, confectionnées avec des plumes et collées sur leurs omoplates avec de la cire.
Il met en garde son fils, Icare, lui interdisant de s'approcher trop près de la mer, à cause de l'humidité, et du soleil, à cause de la chaleur.
Mais le jeune Icare, grisé par le vol, oublie rapidement l'avertissement de son père et prend trop d'altitude. La chaleur du soleil fait alors fondre la cire et les plumes se détachent, précipitant Icare en chute libre, sous les yeux horrifiés de Dédale, qui ne peut rien faire pour le sauver.
De nos jours encore, la petite île grecque où serait tombé Icare est appelée, en son hommage, "Icare" ("Ikaria" en grec) et la mer qui l'entoure "la "mer Icarienne" (partie de la mer Méditerranée située dans la mer Égée), au Sud-Est de la Grèce.
Localisation de l'île d'Icare, dans la mer icarienne (partie de la mer Méditerranée située dans la mer Égée), au Sud-Est de la Grèce
Le film français "I comme Icare", réalisé en 1979 par le réalisateur Henri Verneuil, avec Yves Montand dans le rôle du procureur Volney, traduit parfaitement cette allégorie d'Icare : à vouloir trop s'approcher de la vérité, on se brûle les ailes.
Et cette histoire sert aujourd'hui de référence à tous ceux qui veulent en tirer une morale, en expliquant à leurs enfants que c'est pour leur seul bien qu'ils leur donnent des conseils.
Et que l'enfant qui ne les suit pas scrupuleusement court le risque de se retrouver très sévèrement puni.
Sources : wikipedia.org, licmace.wordpress.com et www.languefrancaise.net
Cette affirmation ne doit nullementvous rebuter, chers messieurs, : cela doit vraisemblablement signifier que cette personne déteste les files d'attente !