Mais, en français : "Un cri LOINTAIN" et "Une explosion LOINTAINE" !
L'utilisation de l'adjectif "distant(e)" n'est en effet ici qu'un calque de l'anglais "distant" signifiant "lointain(e)".
Richesse et défense de la langue française
J’aurais également pu intituler cette rubrique : « Le français comme on le massacre quotidiennement dans les organes d’information« .
J’ai en effet regroupé sous ce label – non pas d’excellence mais de médiocrité – un certain nombre de déclarations entendues à la radio ou à la télévision, m’ayant sérieusement exaspéré.
Sans même entreprendre de traiter ici le jargon journalistique, les mots et locutions à la mode ou la novlangue, très nombreuses sont les sources potentielles d’agacement pour qui, comme moi, se montre un tant soit peu soucieux du respect d’un certain niveau de langage et d’une bonne utilisation de la richesse de notre langue : mots et syllabes avalés, pléonasmes, apocopes, barbarismes, anglicismes, etc.
Je sais pertinemment que la critique est aisée mais (que) l’art est difficile.
Et je ne souhaite nullement me positionner comme un redresseur de torts infaillible, car je ne suis certainement pas irréprochable.
D’abord parce que je ne suis pas un professionnel de la langue : ni linguiste, ni grammairien, ni lexicographe. Ni même un professionnel de l’écriture ou de la communication.
Ensuite parce que, compte tenu de l’importance de ma production – et de mes nombreuses réactions « à chaud » -, il va de soi que je vais moi-même prêter le flanc à la critique, du fait de mes propres fautes.
Je désire simplement attirer l’attention sur le fait que notre langue est, à mon sens, en grave danger, lorsque les élites d’un pays, instruites et diplômées – que sont ses journalistes ou son personnel politique, notamment -, se mettent à la parler aussi mal et à commettre autant de fautes.
Pour finir, je tiens à préciser ici que si les différentes émissions vespérales de la chaîne télévisée L’Équipe consacrées au football sont assez fréquemment commentées ici, ce n’est nullement à raison d’un acharnement particulier à leur encontre, mais bien au contraire parce que je les écoute relativement souvent ; ce qui n’est malheureusement plus le cas pour aucune autre émission radiophonique ou télévisuelle.
Et, que, comme le dit le dicton, : « Qui aime bien châtie bien » !
Mais, en français : "Un cri LOINTAIN" et "Une explosion LOINTAINE" !
L'utilisation de l'adjectif "distant(e)" n'est en effet ici qu'un calque de l'anglais "distant" signifiant "lointain(e)".
Ainsi qu’a pu le déclarer, le 23 octobre 2022, le joaillier français François-Xavier Renou, dans l'émission "Affaire conclue", présentée par Sophie Davant, sur la chaîne de télévision publique française France 2.
Mais : "Une AIGUIÈRE" !
Le mot "Aiguillère" n'existe pas en français et constitue donc un barbarisme.
Tels sont les slogans anglais, que nous assène le fabricant allemand Einhell Germany AG, dans sa publicité télévisée française d'octobre 2022.
Cette société allemande d'outils électriques et d'équipements de jardin électriques a été fondée le 2 juin 1964, à Landau-an-der-Isar (Bavière), par Josef Thannhuber sous le nom de Hans Einhell GmbH ; Hans Einhell étant son oncle.
Ainsi que l'on peut le lire dans l'article du site français wikipedia.org consacré au chanteur français Christophe Willem.
Mais : "Double je, qui DEVIENT numéro un en France et en Belgique" !
Source : wikipedia.org
Ainsi qu'a pu le déclarer, le 24 octobre 2022, Davy, une prétendante du viticulteur Jean-Paul, candidat de l'émission "L'amour est dans le pré", sur la chaîne de télévision française M6.
Mais, en français : "C'est un test AUQUEL jE te SOUMETS" !
Ainsi que j'ai pu le lire, le 22 octobre 2022, sur la chaîne de télévision publique française d'information en continu France Info.
Et pas, en français :
Ainsi qu’on malheureusement pu l'entendre, le 24 octobre 2022, dans le commentaire d'un document diffusé dans l’émission "Les matins LCI", sur la chaîne de télévision française d'information en continu LCI.
Mais bien évidemment :"Une soit-DISANT bombe nucléaire sale" !
Ainsi qu’a pu le déclarer, le 23 octobre 2022, la marchande d'art française Caroline Margeridon, dans l'émission "Affaire conclue", présentée par Sophie Davant, sur la chaîne de télévision publique française France 2.
Mais : "La tante DE votre mari" !
Ainsi qu’a pu le déclarer, le 23 octobre 2022, le vendeur Jean, évoquant sa mère décédée, dans l'émission "Affaire conclue", présentée par Sophie Davant, sur la chaîne de télévision publique française France 2.
Mais : "LÀ où elle est, jE l'embrasse" !
Ainsi que l'on peut le lire dans la fiche consacrée à la journaliste économique française Fammy Guinochet, sur le site des Rencontres économiques d'Aix-en-Provence (13) www.lesrencontreseconomiques.fr
Mais, bien sûr : "Fanny Guinochet est UNE journaliste spécialisée dANS Les questions économiques et sociales depuis plus de 15 ans" !
Ou : "Fanny Guinochet est journaliste spécialisTE des questions économiques et sociales depuis plus de 15 ans".
Ainsi qu'a pu le déclarer, le 24 octobre 2022, l'animatrice française Karine Le Marchand, dans l'émission "L'amour est dans le pré", sur la chaîne de télévision française M6.
Mais, à tout le moins : "Elle t'a DONNÉ quoi comme explication ?" !
Et idéalement : "QUE t-a-T-elle DONNÉ comme explication ?" !
Et pas simplement, en français : "Le divertissement" et "Un artiste" !