"Des cahouètes" ou "Des cahuètes"

Une coupelle de "cahuètes" ou "cahouètes" (cacahuètes grillées et salées)

Ce substantif féminin relève du registre familier.

Et il désigne, par aphérèse : "Des CAcahouètes" (ou "Des CAcahuètes").

Cette formule a été popularisée par l'émission de Canal Plus "Les Guignols de l'info", qui parodiait régulièrement dans de savoureuses saynètes l'émission dominicale "Dimanche soir", présentée, de 1994 à 1997, par la journaliste belge Christine Ockrent, sur la chaîne de télévision publique France 3, et opposant les journalistes français Serge July et Philippe Alexandre.

La journaliste belge Christine Ockrent
La journaliste belge Christine Ockrent
Le journaliste français Serge July (© AFP Philippe Huguen)
Le journaliste français Serge July (© AFP Philippe Huguen)
Le journaliste français Philippe Alexandre (© Sippa Press)
Le journaliste français Philippe Alexandre (© Sippa Press)

Alors même que ces deux derniers étaient notoirement connus comme ne buvant pratiquement jamais d'alcool, leurs marionnettes étaient régulièrement présentées comme fortement alcoolisées et réclamant à l'animatrice de l'alcool de poire et des "cahouètes".

 

 

 

 

 

"Bertrand Cocq".

Le journaliste français Bertrand Cocq

Bertrand Cocq est un journaliste français, né le 14 mai 1973.

Travaillant pour la télévision depuis 1981, il est grand reporter à France 2 depuis plusieurs années et vient d'être nommé à Rio de Janeiro (Brésil), comme correspondant permanent de la chaîne publique.

Il a reçu le prix Albert-Londres en 2003 pour son documentaire "Naplouse" (avec Gilles Jacquier, Tatiana Derouet et Alexandre Berne), diffusé sur France 2.

Et il a travaillé à France 24 comme rédacteur en chef, avant d'être licencié, en 2008, en même temps que son collègue Grégoire Deniau, dans des circonstances controversées.

En 1993, il a coécrit avec Michel Floquet "Les tribulations de Bernard K. en Yougoslavie, ou L'imposture humanitaire", un essai sur l'action de Bernard Kouchner pendant les guerres de Yougoslavie des années 1990.

Source : wikipedia.org

On ne dit pas : "La faute à l"Europe" !

Le magazine hebdomadaire "La Faute à l'Europe ?" sur franceinfo

Ainsi que s'intitule pourtant le magazine hebdomadaire présenté par le journaliste monégasque Yann-Antony Noghès et diffusé, depuis mars 2017, sur la chaîne de télévision publique française franceinfo.

Mais : "La faute DE l'Europe ?" !

Le magazine hebdomadaire "La Faute à l'Europe ?" sur franceinfo, présenté par Yann-Antony Noghès en compagnie des chroniqueurs Jean Quatremer et Kattalin Landaburu
Le magazine hebdomadaire "La Faute à l'Europe ?" sur franceinfo, présenté par Yann-Antony Noghès en compagnie des chroniqueurs Jean Quatremer et Kattalin Landaburu

"Le big bêtisier" et "Le big bêtisier de Noël".

"Le big bêtisier", l'émission de télévision de TFX présentée par Christeau Beaugrand

Tel sont les noms des émissions présentées par l'animateur français Stéphane Beaugrand.

Depuis 2015 sur la chaîne de télévision française NT1.

Et depuis le 30 janvier 2018 sur la chaîne de télévision française TFX.

Les appeler "Le GRAND bêtisier" et "Le GRAND bêtisier de Noël" aurait sans doute été considéré comme trop ringard par ses créateurs.

"Le big bêtisier de Noël", l'émission de télévision de TFX présentée par Christeau Beaugrand

Pourquoi dire : "On a un mélange de soap familial et de fresque historique" ni "Vous avez binge watché la série" ?

La journaliste française Mélanie Taravant

Ainsi qu’a pu le déclarer, le 30 octobre 2022, la journaliste française Mélanie Taravant, dans l'émission "C'est médiatique", qu'elle présente sur la chaîne de télévision publique française France 5.

Et pas, en français : "On a un mélange de FEUILLETON MÉLO familial et de fresque historique" !

Et : "Vous VOUS ÊTES EMPIFFRÉ LE FEUILLETON" ?

On n'écrit pas : "Appoline de Malherbe" !

La journaliste française Apolline de Malherbe

Mais "APoLLine de Malherbe" !

Avec un seul "p" et deux "l".

Cette journaliste et animatrice audiovisuelle française est née le 21 mars 1980.

Elle est la fille du peintre Guy de Malherbe et de la galeriste Marie-Hélène de La Forest-Divonne. Elle fait partie de la famille de Malherbe, une famille noble d'ancienne extraction (XIVe siècle).

Et elle est la compagne d'Harold Hauzy, ancien conseiller en communication de Manuel Valls.

Elle notamment travaillé pour la chaîne d'information en continu BFM TV entre 2007 et 2012 et y travaille de nouveau depuis 2013.

Depuis le 24 août 2020, elle est aux commandes de la matinale "Apolline Matin", diffusée en direct entre 6h et 8h30, en simultané sur RMC et RMC Découverte jusqu'en 2021 et depuis 2021 sur RMC Story.

Études

Après des études de lettres, Apolline de Malherbe passe un master en sociologie politique à Sciences Po (2005) et un master en service public (la même année). Engagée politiquement, elle soutient la candidature de Jean-Pierre Chevènement en 2002.

Vie professionnelle

En début de carrière, elle intègre l'équipe chargée de préparer les interviews politiques matinales de Christophe Barbier. En 2007, elle publie son premier essai intitulé "Politiques cherchent Audimat désespérément" (Albin Michel), ouvrage qui reçoit le prix Edgar-Faure du livre politique, puis elle rejoint le groupe NextRadioTV. Elle devient alors productrice à BFM radio puis elle entre la même année à BFM TV comme chef d'édition, aux côtés de Ruth Elkrief, Olivier Mazerolle et Hedwige Chevrillon.

De 2008 à 2011, elle est correspondante de BFM TV à Washington, et en 2011, elle se fait connaitre du grand public en couvrant l'affaire DSK pour cette chaîne et pour différents médias anglo-saxons, notamment CNN, NBC et ABC. En 2012, de retour en France, elle entre chez Canal+.

Après une année passée sur la chaine cryptée, elle revient en septembre 2013 sur BFM TV en tant qu'éditorialiste politique. Elle présente notamment "BFM Politique" et devient la remplaçante de Jean-Jacques Bourdin dans "Bourdin Direct".

Parallèlement, elle enseigne le journalisme politique à Sciences Po.

À la rentrée 2017, parallèlement à "BFM Politique", toujours animée de 12h à 14h le dimanche, elle présente une nouvelle émission politique "Et en même temps", chaque dimanche entre 18h et 20h sur BFM TV.

À la rentrée de fin août 2020, à la suite de l'arrêt de la matinale "Bourdin Direct" animée par Jean-Jacques Bourdin depuis 2001 sur RMC, elle reprend les commandes de la case 6h-8h30 avec une nouvelle matinale intitulée "Apolline Matin", toujours diffusée en simultané sur RMC et RMC Découverte.

Depuis le 19 juillet 2021, son émission "Apolline Matin" est transférée de RMC Découverte à RMC Story. Elle remplace Jean-Jacques Bourdin dans l'interview politique de 8h35, lorsqu'il est écarté de l'antenne après une plainte pour tentative d'agression sexuelle.

Source : wikipedia.org

Félicitations à Cyril Chauquet.

Le pêcheur français Cyril Chauquet

Spectateur régulier de son émission de pêche sportive et d'aventures "Mordu de la pêche", créée en 2005, j'ai en effet pu constater qu'il n'était pratiquement jamais arrivé que je sois choqué par des mots, tournures ou formules employés dans ses commentaires, ce qui mérite bien d'être souligné tant cela est exceptionnel !

À peine quelques anglicismes de temps à autres, mais bien moins que partout ailleurs.

Seul petit bémol, mais il n'y est absolument pour rien : son émission est diffusée en France depuis 2015 (sur la chaîne RMC Découverte) - ainsi qu'en Europe francophone - sous le nom de "Pêche XXL".

À l'étranger, la série existe en anglais et est diffusée dans plus de 120 pays sur des chaînes telles que Netflix, Discovery Channel ou la BBC sous le nom "Chasing Monsters".

Né en 1976, Cyril Chauquet s’installe au Canada en 2003.

Il y crée son propre épisode pilote qui conduit à la création de cette intéressante série d’émissions de voyages de pêche et d’aventure à l'occasion desquelles il capture (et relâche) des poissons tous plus gros les uns que les autres.

Le pêcheur français Cyril Chauquet

En 2005, l’émission est produite en deux langues et se nomme "Mordu de la pêche" dans les pays francophones et "Fishing Adventurer" dans le reste du monde.

Dès 2006, le succès de l'émission permet à Cyril Chauquet de l'exporter aux États-Unis d'Amérique et en Europe.

À ce jour, la série comporte 7 saisons, pour un total de 97 épisodes.

Source : wikipedia.org

"Visionnage" et "Visionnement".

Ces deux subtantifs masculins parfaitement synonymes relèvent du langage courant.

Et ils désignent, selon le contexte :

  • l'action de regarder une oeuvre audiovisuelle, par exemple un film, une émission télévisée ou une vidéo,
  • ou : le nombre de fois qu'une oeuvre audiovisuelle a été visualisée, par exemple sur un site d'hébergement de vidéos.

"Visionnement" est principalement utilisé par nos amis québecois et suisses, mais très peu en France.

Sources : gdt.oqlf.gouv.qc.ca et wiktionary.org

Tout ce qui m'exaspère lorsque j'écoute ou lis les organes d'information !

Retrouvez les fautes de français, anglicismes, pléonasmes, tics de langage, etc. qui truffent les déclarations de nos journalistes et dirigeants en cliquant sur ce lien :"Ce qui m'irrite lorsque j'écoute ou lis les organes d'information".

Exemple d'article "Ce qui m'irrite lorsque j'écoute ou lis les organes d'information"

"Christophe Willem".

Le chanteur français Christophe Willem sur scène

Il s'agit du nom de scène du chanteur français Christophe Durier, né le 3 août 1983.

Surnommée "La tortue", cet ACI  a la voix très féminine a été révélé par la saison 4 de l'émission télévisée "Nouvelle Star", sur M6, en 2006, dont il est sorti vainqueur.

Il a depuis sorti six albums dont les ventes cumulées dépassent le million d'exemplaires.

Sa chanson "Double je", extraite de son premier disque "Inventaire", a été classée numéro un en France et en Belgique et est devenue la meilleure vente de l'année 2007.

Source : wikipedia.org

Pourquoi dire : "On va s'faire un p'tit replay" ?

Le journaliste sportif français Olivier Ménard

Comme a pu le déclarer, le 7 octobre 2022, le journaliste sportif français Olivier Ménard, dans son émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Et pas : "On va REGARDER unE pEtitE REDIFFUSION" !

Pourquoi dire : "Binge watcher" ou "Le binge watching", "Le binge viewing" ou "le marathon viewing" ?

Le binge watching : un jeune homme en train de regarder sa télévision, toute la nuit

Et pas simplement, en français : "Regarder de façon excessive" et "La boulimie de visionnage".

Il s'agit en effet d'une pratique consistant à regarder la télévision (ou tout autre écran) pendant de très longues périodes de temps, le plus souvent en visionnant à la suite les épisodes d’un même feuilleton.

La locution verbale anglaise "Binge watching" est construite par référence au "Binge drinking".

Le binge watching : une jeune femme en train de regarder son ordinateur, la nuit

Source : wikipedia.org