"Des Thénardier".

Ce mot désigne des personnes cupides et maltraitantes, exploitant la misère des autres et notamment des enfants, en référence aux Thénardier, ce couple d'aubergistes à Montfermeil (93) à qui Fantine confie sa fille Cosette, dans le célèbrissime roman français "Les Misérables", publié en 1862 par Victor Hugo.

Il s'agit d'un roman historique, social et philosophique dans lequel on retrouve les idéaux du romantisme et ceux de Victor Hugo concernant la nature humaine.

Et le succès de cette oeuvre emblématique de la littérature française, qui décrit la vie de pauvres gens dans Paris (75) et la France provinciale du XIXe siècle a été tel, de même que celui de ses très nombreuses adaptations sous toutes les formes (films, comédies musicales, téléfilms, séries télévisées, pièces de théâtres, dessins animés), que les noms de plusieurs de ses personnages continuent d'être - un siècle et demi plus tard - des archétypes : "les Thénardier", donc, mais également"Gavroche" ou "Cosette".

Source : wikipedia.org

 

"Un poulbot".

Un poulbot, peint par Francisque Poulbot

Ce substantif masculin désigne un enfant pauvre de Montmartre, un gamin de Paris (75), en référence au dessinateur français Francisque Poulbot, né le 6 février 1879 et mort le 16 septembre 1946, qui représenta de manière humoristique les gamins des rues de Paris, et en particulier de Montmartre.

Le peintre français Francisque Poulbot

Particulièrement reconnaissables, avec leurs vêtements bariolés et leurs cheveux en bataille, ces poulbots firent l'objet de millions de reproductions qui, encore dans mon enfance, dans les années 1960 ou 1970, décoraient les couloirs et les toilettes des appartements ou maisons des milieux populaires.

Un poulbot, peint par Francisque Poulbot

Source : www.cnrtl.fr

"Outre-Quiévrain".

J'aime beaucoup cette locution adverbiale, qui signifie :

  • en Belgique, pour les Français,
  • et en France, pour nos amis Belges.

Et ce, en référence à la commune belge de Quiévrain, située en Wallonnie, dans la province du Hainaut, sur la frontière franco-belge.

Localisation de la ville frontalière belge de Quiévrain, face à la ville française de Quiévrechain (59)
Localisation de la ville frontalière belge de Quiévrain, face à la ville française de Quiévrechain (59)

"Quelle fonction, en relation avec son patronyme, a exercé Édith Cresson" ?

Réponse
Elle a notamment été Ministre de l’Agriculture du premier gouvernement de Pierre Mauroy (du 22 mai 1981 au 22 mars 1983) !

Née Édith Campion, le 27 janvier 1934, cette femme politique socialiste, diplômée d'HEC et docteur en démographie, devient d'abord Maire de Châtellerault (86) (du 16 mars 1983 au 27 mars 1997) et Député de la Vienne (86) (du 2 avril 1986 au 28 juillet 1988).

Et elle devient par la suite Ministre du Commerce extérieur et du Tourisme des 2e et 3e gouvernements de Pierre Mauroy (du 23 mars 1983 au 17 juillet 1984), Ministre du Redéploiement industriel et du Commerce extérieur de Laurent Fabius (du 19 juillet 1984 au 20 mars 1986), Ministre des Affaires Européennes des 1er et 2e gouvernement de Michel Rocard (du 10 mai 1988 au 2 octobre 1990) et Commissaire européenne à la Recherche, aux Sciences et Technologies des commissions Jacques Santer et Manuel Marin du 23 janvier 1995 au 15 septembre 1999.

Tout en ayant été, entretemps (du 15 mai 1991 au 2 avril 1992), nommée premier ministre de François Mitterrand. Ce qui fait donc d'elle, à ce jour, l'unique femme devenue chef du gouvernement en France.

"Quelle fonction, en relation avec son patronyme, exerce Jacques Martel" ?

Réponse
Il est, depuis 1999, le carillonneur du beffroi la ville de Bergues (59).

Le beffroi de Bergues (62)

Inscrit au titre des monuments historiques en 2004, celui-ci appartient au groupe des Beffrois remarquables de Belgique-Nord-Pas-de-Calais, classé au Patrimoine mondial de l’UNESCO le 16 juillet 2005.

Et il est devenu emblématique de la région Hauts de France, après le phénoménal succès du film « Bienvenue chez les Ch’tis », réalisé en 2008 par Dany Boon. C’est d’ailleurs au grand-oncle du réalisateur, M. Adalbert Carrière, que Jacques Martel a succédé en 2009.

Jacques Martel, le carillonneur du beffroi de Bergues (62)

Quel sport, peu en relation avec son patronyme, pratiquait David Douillet ?

Réponse
Judoka !

Né le 17 février 1969, ce multiple champion du monde poids-lourd est ensuite devenu député des Yvelines (78) (du 20 juin 2012 au 20 juin 2017), Secrétaire d’État chargé des Français de l'étranger (du 29 juin 2011 au 26 septembre 2011) et Ministre des sports du 3e gouvernement de François Fillon (du 26 septembre 2011 au 10 mai 2012).

"L'effet Larsen".

Il s'agit du sifflement que l'on entend souvent lorsque quelqu'un s'apprête à parler dans un microphone.

Ce sifflement se produit en effet lorsque un émetteur (de type haut-parleur) et un récepteur (de type microphone) d'un système audio sont placés à proximité l'un de l'autre. Le son émis par l'émetteur est capté par le récepteur, qui le retransmet amplifié à l'émetteur.

Ce phénomène physique de rétroaction acoustique involontaire a été observé dès les débuts de la téléphonie et décrit par le physicien danois Soren Larsen.

Source : wikipedia.org

"L'effet Bohr".

Il s'agit de la diminution de l'affinité de l'hémoglobine pour l'oxygène (O2) lors d'une augmentation de la pression partielle en dioxyde de carbone (CO2) ou d'une diminution de pH.

Cet effet fut identifié en 1904 par le physiologiste danois Christian Bohr.

Source : wikipedia.org

"La Tour de Babel" et "Une tour de Babel".

  • La Tour de Babel est d'abord une tour mythique dont l'histoire nous est contée dans la Bible (XI, 1-9), dans le chapitre 11 du livre de la Genèse.

Selon le récit biblique, la Tour de Babel serait un immense monument que les hommes tentèrent de construire à Babel (nom hébreu de Babylone) dans le but de l'escalader et d'atteindre le ciel.

  • Mais, par extension, une tour de Babel est :
    • un lieu où règne le bruit et la confusion et où les gens ne se comprennent pas.
    • Ou un lieu multiculturel où de nombreuses langues sont parlées.

Source : www.linternaute.fr

"Aristide Bruant".

Le chansonnier et écrivain français Aristide Bruant

Ce célèbre chansonnier et écrivain français, né le 6 mai 1851 et mort le 11 février 1925, est né Louis Armand Aristide Bruand, avec un "d".

Ses chansons populaires, sa présence en scène, sa voix rauque et puissante et sa carrure ont fait de lui un monument de la chanson française réaliste, dont il a été l'un des créateurs.

Le cabaret d'Aristide Bruant, à Paris (75)
Le cabaret d'Aristide Bruant, à Paris (75)

Sa chanson "Nini peau d'chien" qui date pourtant de 1895 est encore dans toutes les mémoires.

Également auteur de pièces de théâtre et de romans, il est avant tout considéré comme l'un des plus grands poètes de l'argot de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle.

Le chansonnier et écrivain français Aristide Bruant peint par le peintre Toulouse-Lautrec
Le chansonnier et écrivain français Aristide Bruant peint par le peintre Toulouse-Lautrec

Source : wikipedia.org

On ne dit pas : "J'vais lui péter l'pif à c'gros con !" ni "J'vais lui défoncer l'tarin à c'gros naze" !

Mais plutôt : "Je vais lui casser le nez à cet imbécile !" (langage courant)

Voire : "Je me fais fort d'endommager l'appendice nasal de ce malotru !" (registre soutenu)

On peut "Être blanc comme" beaucoup de choses en français.

Différentes expressions idiomatiques françaises commencent par la formule "Être blanc comme...".

Il importe cependant de bien les connaître car elles ont le plus souvent des significations fort différentes les unes des autres !

Ainsi "Être blanc comme un linge" ou "Être blanc comme un linceul" se dit d'une personne qui, commençant à se sentir mal, devient blême, toute pâle, livide.

On utilise en revanche les expressions "Être blanc comme un cachet d'Aspirine" et "Être blanc comme un lavabo" pour qualifier une personne à la peau particulièrement blanche. Ainsi que les formules - tout aussi imagées, mais moins sympathiques, - "Être blanc comme un bidet" et "Être blanc comme un cul".

Relevant toutes les quatre du registre familier elles sont souvent utilisées sur un ton légèrement narquois par des personnes originaires de régions plus ou moins méridionales ou par des citadins de retour de congé, pour décrire l'aspect d'un estivant d'origine plus septentrionale et n'ayant pas encore eu le loisir de s'exposer aux rayons du soleil.

Enfin, la formule "Être blanc comme neige" symbolise la parfaite innocence d'une personne n'ayant rien à se reprocher.