Aller au contenu
  • Mode d'emploi
  • Foire aux questions
  • Caractéristiques
  • Mes petites joies
  • Statistiques
  • Table des matières
  • Ce que je déteste
  • Qui suis-je ?

Du 1er au 28 février 2023 :
122 239 visiteurs
---
Actuellement : 9833 articles
Depuis 24h : 0 article(s)
Depuis 7 jours : 19 article(s)

jaimelesmots.com

Richesse et défense de la langue française

  • Accueil
  • Curiosités
  • Dérives
  • Difficultés
  • Humour
  • Noms propres
  • Richesse
  • Fâchés avec le français

J'aime les mots > Richesse > Expressions et proverbes divers > Page 4

Expressions et proverbes divers

Cette collection rassemble l’ensemble de mes articles consacrés à des expressions ou proverbes ne relevant pas d’une catégorie spécifique d’idiotismes ni d’un domaine d’activité particulier.

Nombre total d’articles prévus dans cette collection : 1 894

"Purement et simplement".

Catégories Expressions et proverbes divers

Cette locution adverbiale relève du langage courant.

Et elle signifie, selon le contexte :

  • sans réserve et sans condition.

On dit par exemple : "Le but de notre adversaire était clair : anéantir purement et simplement notre armée".

  • ou : simplement.

On dit par exemple : "Cet échec est purement et simplement dû à votre incompétence".

Source : www.larousse.fr et wiktionary.org

Catégories Expressions et proverbes divers Laisser un commentaire

"Il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamais", "Il n'y a que les montagnes ne se rencontrent pas", "Seules les montagnes ne se rencontrent jamais" ou "Seules les montagnes ne se rencontrent pas".

Catégories Expressions et proverbes divers

Ce proverbe s'utilise par exemple lorsque que l'on est surpris de rencontrer une personne en un lieu et à un moment où l'on ne s'y attendait pas.

Il signifie en effet que le monde est petit et que le hasard peut nous réserver des rencontres inattendues.

Sources : www.linternaute.fr et www.languefrancaise.net

Catégories Expressions et proverbes divers Étiquettes Géographie Laisser un commentaire

"Avoir des fins de mois difficiles".

Catégories Expressions et proverbes divers

Cette locution verbale appartient au langage courant.

Et elle signifie : éprouver des difficultés à boucler son budget, peiner à se procurer suffisamment d'argent pour assumer l'ensemble de ses dépenses et donc à finir le mois financièrement.

On dit par exemple : "Depuis que son mari est au chômage, ma fille a des fins de mois difficiles".

Et l'on utilise également, dans le même sens, les expressions "Avoir du mal à joindre les deux bouts", "Ne pas parvenir à joindre les deux bouts" ou "Ne pas réussir à joindre les deux bouts" et "Tirer le diable par la queue".

Catégories Expressions et proverbes divers

"C’est quand le chat est repu qu’il dit que le derrière de la souris pue".

Catégories Expressions et proverbes divers, Idiotismes animaliers, Mots, locutions et expressions du registre populaire

Ce proverbe peul en forme d'idiotisme animalier relève du registre populaire.

Et il traduit de manière délicate et imagée le fait qu'il est facile de se montrer difficile ou exigeant dès lors que nos besoins sont satisfaits.

Ainsi, le chat étant rassasié après avoir dévoré la souris, il se permet de critiquer l'hygiène de son infortunée victime.

Catégories Expressions et proverbes divers, Idiotismes animaliers, Mots, locutions et expressions du registre populaire Étiquettes Afrique, Animaux Laisser un commentaire

"Changer la donne".

Catégories Expressions et proverbes divers

Cette locution verbale du langage courant signifie : changer beaucoup de choses, modifier le contexte ou les conditions, la répartition des forces en présence.

Notamment, en sport, lorsque l'un des deux adversaires, jusque-là en difficulté, se retrouve soudainement en bien meilleure situation.

On dit par exemple : "Ce but dès le retour des vestiaires change la donne !".

Sources : wiktionary.org et forum.wordreference.com

Catégories Expressions et proverbes divers Laisser un commentaire

"Blague à part".

Catégories Expressions et proverbes divers

Cette expression du langage courant signifie : toute plaisanterie mise à part, sans blague, sans blaguer ; de façon sérieuse, sérieusement.

On dit par exemple : "Blague à part : tu viens finalement ou pas ?".

Ou : "Blague à part, je n'ai pas l'intention de la laisser faire".

Sources : www.linternaute.fr, dictionnaire.reverso.net et wiktionary.org

Catégories Expressions et proverbes divers Laisser un commentaire

"De toute nature".

Catégories Expressions et proverbes divers

Cette locution adjectivale relève du langage courant.

Et elle signifie : de toute sorte, quel(le)s qu'ils ou elles soient.

On dit par exemple : "La consommation d'aliments de toute nature est interdite".

Ou : "Les dépôts de toute nature sont interdits".

Panneau "Dépôt de toute nature interdit"

Catégories Expressions et proverbes divers Laisser un commentaire

"Qui vivra verra".

Catégories Expressions avec une rime intérieure, Expressions et proverbes divers

Ce proverbe qui semble dater du XVe siècle signifie que celui qui aura la patience d’attendre verra comment les choses évoluent vraiment. On ne peut pas prédire l'avenir et la seule véritable manière de savoir ce qui se passera dans quelques années, consiste à demeurer en vie.

On dit par exemple : "Je me demande quel sera l'impact du réchauffement climatique sur nos conditions de vie d'ici une trentaine d'années." "Qui vivra verra".

Sources : www.linternaute.fr, www.expressio.fr et wiktionary.org

Catégories Expressions avec une rime intérieure, Expressions et proverbes divers Laisser un commentaire

"En voiture Simone !" et "En voiture Simone, c'est moi qui conduis, c'est toi qui klaxonnes !".

Catégories Expressions avec des prénoms, Expressions et proverbes divers, Ils ont donné leur nom à une expression, L'héritage langagier de la télévision, Mots, locutions et expressions du registre populaire
"En voiture Simone, c'est moi qui conduis, c'est toi qui klaxonnes !"

Ces deux expressions appartiennent au registre populaire.

Ellipse de l'expression complète "En voiture Simone, c'est moi qui conduis, c'est toi qui klaxonnes !", la forme abrégée "En voiture, Simone !" signifie, selon le contexte :

  • au sens propre, lorsqu'au moment de prendre la route, un conducteur invite son ou ses passagers à monter dans la voiture sans perdre une minute : "Allons-y !", "Partons !".

On dit par exemple : "Allez, allez, fini les embrassades, on y va : en voiture Simone !".

  • et au sens figuré :
    • , pour encourager son ou ses interlocuteurs à commencer quelque chose, à démarrer une action : "On commence !", "Il est temps de s’y mettre !".

On dit par exemple : "Allez les gars, on se remue : en voiture Simone !".

    • ou pour évoquer la façon rapide et efficace avec laquelle on débute une activité : "C'est parti !", "Ça roule !".

On dit par exemple : "Tu as commencé les travaux de ta véranda ?" "Oh oui, depuis plusieurs jours déjà. J'ai passé la commande et en voiture Simone !"

Ou : "Tu te souviens de la petite blonde à la soirée de Jean-Marc ? Je l'ai rappelé mardi soir et en voiture Simone ! Elle déjeune avec moi samedi".

Aujourd'hui sans doute considérée comme un peu désuète, la formule "En voiture Simone !" était très populaire dans les années 60-70.

Elle est souvent faussement attribuée à l'animateur Guy Lux qui l'a toutefois popularisée, à partir du 17 juillet 1962, dans le jeu télévisé "Intervilles", en s'adressant à l'animatrice Simone Garnier, chargée d'arbitrer l'émission.

Les animateurs de télévision français Guy Lux et Simone Garnier, durant une émission d'"Intervilles"
Les animateurs de télévision français Guy Lux et Simone Garnier, durant une émission d'"Intervilles"

Cette expression renvoie en réalité à Simone Louise de Pinet de Borde des Forest, généralement dite Simone Louise des Forest ou simplement Simone des Forest, une pilote automobile française, née le 7 mars 1910 et morte le 15 novembre 2004.

La pilote automobile française Simone Louise de Pinet de Borde des Forest (à gauche)
La pilote automobile française Simone Louise de Pinet de Borde des Forest (à gauche)

Ayant été l'une des premières femmes en France à avoir eu son permis de conduire, en 1929, celle-ci a participé à de nombreuses courses automobiles de 1930 à 1957, battant 24 records du monde.

La carte de l'Automobile Club de Vichy de Simone Louise de Pinet de Borde des Forest
La carte de l'Automobile Club de Vichy de Simone Louise de Pinet de Borde des Forest

Ayant également conduit un camion de la Croix-Rouge pendant la Seconde Guerre mondiale et été la première femme à ouvrir une auto-école, c'est sa renommée qui a fait naître l'expression "En voiture Simone", ellipse de "En voiture Simone, c'est moi qui conduis, c'est toi qui klaxonnes !", seulement popularisée ensuite par Guy Lux, à partir de 1962.

Sources : www.envoituresimone.com, rmc.bfmtv.com et wiktionary.org

Catégories Expressions avec des prénoms, Expressions et proverbes divers, Ils ont donné leur nom à une expression, L'héritage langagier de la télévision, Mots, locutions et expressions du registre populaire Étiquettes Automobile, Télévision Laisser un commentaire

"Être la bonté même", "Être la gentillesse faite femme" ou "Être la gentillesse faite homme".

Catégories Expressions et proverbes divers

Ces différentes locutions verbales appartiennent au langage courant.

Et elles signifient respectivement :

  • "Être la bonté même" : être d'une grande bonté, très bon.

On dit par exemple : "Ma grand-mère maternelle bien-aimée était la bonté même".

  • et "Être la gentillesse faite femme" ou "Être la gentillesse faite homme" : être d'une extrême gentillesse.

On dit par exemple : "Malgré son physique d'homme de main, qui effraie parfois certains, cet homme est la gentillesse faite homme".

Catégories Expressions et proverbes divers Laisser un commentaire

"Une promesse de Gascon".

Catégories Expressions et proverbes divers
Carte de la Gascogne

J'aime beaucoup cette locution nominale féminine du langage courant qui désigne : une promesse excessive qui ne peut être tenue.

Cette expression nous vient du XVIe siècle, à une époque où les habitants de la Gascogne - une zone du Sud-Ouest de la France, couvrant principalement l'actuel Gers (32), les Landes (40)et les Hautes-Pyrénées (65), qui a disparu en tant que département ou région - étaient réputés faire d'excellents et courageux soldats.

Mais ces qualités reconnues étaient trop souvent vantées et exagérées par les Gascons eux-mêmes, que l'on considérait de ce fait comme des hâbleurs, des beaux parleurs, des menteurs, des vantards, auxquels on ne pouvait guère faire confiance.

Nombre d'entre eux avaient émigré à Paris (75) pour devenir soldat afin de sortir de leur misère, mais ils refusaient de l'avouer et cherchaient à faire croire qu'ils valaient mieux que ce qu'ils étaient réellement.

C'est de cette réputation que l'expression "Promesse de Gascon" est née, ainsi que la locution verbale "Parler en Gascon" qu'on pourrait aujourd'hui traduire par "Raconter des craques" ou le substantif féminin "Gasconnade" que l'on pourrait remplacer par le mot "Fanfaronnade".

On dit par exemple : "Je suis désolé M. le directeur, mais je vous ai fait une promesse de Gascon : je n'ai plus ni vodka, ni gin, ni whisky, ni porto, mais seulement... de l'eau du robinet.".

Sources : www.linternaute.fr et www.expressio.fr

Catégories Expressions et proverbes divers Étiquettes Géographie Laisser un commentaire

"Tant bien que mal".

Catégories Expressions et proverbes divers

Cette locution adverbiale appartient au langage courant.

Et elle signifie : dans une certaine manière, mais pas très bien ; ni mal, ni bien, et avec difficulté ; plus ou moins ; difficilement.

On dit par exemple : "Je suis parvenu à finir ce roman tant bien que mal, mais ne me demande pas d'en lire d'autres du même auteur !".

Ou : "Je parviens à me servir tant que mal d'un ordinateur, mais je n'affectionne vraiment pas l'informatique".

Sources : dictionnaire.reverso.net, wiktionary.org, langue-francaise.tv5monde.com et www.expressio.fr

Catégories Expressions et proverbes divers Laisser un commentaire
Articles plus anciens
Articles plus récents
← précédent Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10 Page11 Page12 … Page47 → suivant

Lettre d’information

Recevez gratuitement chaque mois une brève sélection de mes meilleurs articles.

Recherche

Table des matières

Toutes les collections

Mots-clés

Afrique (87) Alimentation (416) Animaux (709) Art et culture (179) Automobile (89) Bande dessinée (84) Boisson (148) Ce qui m'irrite lorsque j'écoute ou lis les organes d'information (1587) Ce qui me met du baume au coeur lorsque j’écoute ou lis les organes d’information (9) Cinéma (376) Corps humain (583) Couleurs (46) Droit Justice (81) Défense (213) Fruits et légumes ou végétaux (183) Fâchés avec le français (834) Géographie (284) Histoire (219) Mes articles préférés ❤ ou Mon très meilleur (675) Mode et Textile (203) Musique (280) Météorologie (28) Politique (252) Religion (192) Santé Médecine (610) Sexe (258) Sport (383) Spécial FLE (273) Transports (220) Télévision (147)

Défoulez-vous !

Signalez-moi mes coquilles, erreurs, fautes ou omissions !

J’ai besoin de vos lumières

Les questions que je me pose

Mes petites joies

Mes petites joies
  • Contact
  • Table des matières
© 2019-2022 jaimelesmots.com - Jean-Pierre Hubert