Mais plutôt : "Cela dépasse l'entendement" !
Vous passerez ainsi du registre populaire ou du langage courant au registre soutenu.
Un étonnant voyage au pays de la langue française.
Pour apprendre en s'amusant et se coucher plus cultivé qu'on ne s'est levé.
La langue française comporte de nombreux registres ou niveaux de langue : du registre vulgaire au registre soutenu, en passant par le registre argotique, le registre populaire, le registre familier, le langage courant ou le registre désuet, voire le registre scatologique et le langage enfantin, qui – à l’exception du langage courant, font tous l’objet de collections spécifiques dans jaimelesmots.com.
J’ai réuni dans cette collection l’ensemble de mes articles proposant d’améliorer votre niveau de langue en accédant à un ou plusieurs registres de langue supérieurs.
Nombre total d’articles prévus dans cette collection : 361
Mais plutôt : "Cela dépasse l'entendement" !
Vous passerez ainsi du registre populaire ou du langage courant au registre soutenu.
Mais : "CERTAINS ont ÉNORMÉMENT D'ARGENT, et d'autres TRÈS PEU !".
J'aime beaucoup ces différentes locutions adverbiales relevant du registre soutenu et signifiant :
On dit par exemple : "J'ai été un grand collectionneur des années durant".
On dit par exemple : "J'ai attendu ton appel des heures durant sans même parvenir à te joindre".
On dit par exemple : "Des jours durant, j'ai dû aller à mon bureau à bicyclette".
On dit par exemple : "Après mon opération j'ai souffert des mois durant".
On dit par exemple : "Cet hiver il a gelé des semaines durant".
Mais : "CEt abruti" ni "CETte paire dE CHAUSSURES" !
Mais plutôt : "ONZE cents", "DOUZE cents", "TREIZE cents", "QUATORZE cents", "QUINZE cents", "SEIZE cents", "DIX-SEPT cents", "DIX-HUIT cents" ou "DIX-NEUF cents" !
Les deux façons d'énumérer (transcription par multiplication : seize cents pour 16 x 100 ou par addition : mille six cents pour 1000 + 600) sont grammaticalement correctes, mais la première a le mérite d'appartenir au registre soutenu.
Et son utilisation vous permet donc de hausser votre niveau de langue.
On n'évoque d'ailleurs jamais la célèbre victoire de Marignan en parlant de la bataille de "Mille cinq cent quinze", mais de "Quinze cent quinze".
À l'instar de nos fameux "Soixante-dix", "Quatre-vingt" et "Quatre-vingt-dix", remplaçant les "Septante", "Octante" et "Nonante" utilisés par nos amis belges et suisses, ou du nom de l'hôpital ophtalmologique parisien des "Quinze-vingts" (qui comptait originellement 15 X 20 = 300 lits), la forme multiple de cent est une survivance d'un ancien système de numération utilisant la base vingt, dit "vicésimal" ou "vigésimal".
La Convention a institué, le 7 avril 1795, le système métrique et le système décimal (système de numération utilisant la base dix).
Mais ces deux façons d'énumérer, et d'énoncer des dates notamment, ont coexisté bien avant le XIXe siècle.
Ainsi, Rabelais écrivait par exemple, en 1534, dans célèbre "La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel, jadis composée par M. Alcofribas abstracteur de quintessence. Livre plein de Pantagruélisme" : "Le dimanche huitiesme jour d'octobre du dit an, mil cinq cents quatorze".
Tandis que l'on trouvait la forme "L'an treize cents cinquante & deux", en 1619, dans L'"Histoire généalogique de plusieurs maisons illustres de Bretagne" d'Augustin du Paz.
Source : parler-francais.eklablog.com
Mais : "Je ne sais pas où il se trouve" (langage courant) !
Ou, idéalement : "J'ignore où il se trouve" (registre soutenu) !
Mais : "Autrefois" ou "Jadis" (registre soutenu) !
Vous passerez ainsi du langage courant ("Dans le temps"), du langage familier ("Dans l'ancien temps") ou du registre populaire ("Du temps d'autrefois") au registre soutenu.
Le registre argotique est très riche, avec les verbes "Calancher", "Clamser", "Claquer" ou "Crever".
Et les locutions verbales "Aller nourrir les asticots", "Aller nourrir les poissons", "Aller nourrir les requins", "Aller nourrir les vautours", "Avaler sa chique", "Avaler son acte de naissance" et "Avaler son bulletin de naissance".
"Boire le bouillon d'onze heures", "Passer l'arme à gauche", "Sortir les pieds devant" ou "Y passer" relèvent du registre familier.
Dans le langage courant, nous avons également "Brûler vif", "Être assassiné", "Être broyé", "Être coupé en deux", "Être déchiqueté", "Être transformé en écumoire", "Être tué", "Être victime d'un assassinat", "Être victime d'un meurtre", Exploser", "Laisser sa vie (quelque part)", "Ne pas survivre", "Perdre la vie", "Succomber à ses blessures" ou "Trouver la mort".
Ainsi que, dans le cas d'une exécution : "Être décapité", "Être exécuté", "Être fusillé", "Être guillotiné" ou "Être pendu"
Ou, durant une guerre : "Mourir pour la France", "Tomber au champ d'honneur" ou "Tomber sous les balles de l'ennemi".
Enfin, "Consentir au sacrifice suprême", "Être cueilli par la mort", "Être fauché par la mort", Être rappelé à Dieu", "Être victime de la Grande Faucheuse", "Expirer", "Faire le dernier voyage", "Faire son dernier voyage", "Faire le grand voyage", "Passer", "Passer de vie à trépas", "Payer de sa vie", "Rendre l'âme", "Rendre son dernier souffle", "Rendre son dernier soupir", "Retourner à la poussière", "Trépasser" et "Voir sa dernière heure arriver" relèvent du registre soutenu.
Les adjectifs "Feignant" et "Cossard" relèvent du registre populaire.
"Feignasse" et "Flemmard" appartiennent au registre familier.
Tandis que "Fainéant" est un terme du langage courant, à l'instar de "Paresseux".
Sur un thème contigu, je vous recommande la lecture de mon article consacré à pourquoi il vaut mieux dire "Fainéant" que "Feignant".
Dans le registre argotique nous disposons de : "un paddock", "un page" (apocope de "page"), "un pageot" ou "un pajot", ainsi que "un pucier". Mais ces termes sont aujourd'hui désuets.
"Un pieu" appartient au registre populaire et est très couramment utilisé.
"Un plumard" et "un plume" relèvent du registre familier
Enfin, "une couche" relève du registre soutenu et ne s'emploie guère.
Sources : www.languefrancaise.net, www.larousse.fr et dictionnaire.sensagent.leparisien.frAjouter
Mais : "EMmener son enfant CHEZ le MÉDECIN" !
Vous passerez ainsi du registre populaire au langage courant.