Mais plutôt, selon le contexte, :
- "Sembler avoir 40 ans" !
Par exemple : "Mon épouse fait 40 ans" et non "Mon épouse semble avoir 40 ans".
- ou "Avoir 40 ans",
Par exemple : "J'aurai 45 ans le mois prochain" et non "Je ferai 45 ans le mois prochain".
Richesse et défense de la langue française
Cette collection réunit l’ensemble de mes articles consacrés à ces mots, locutions et expressions du registre familier utilisés dans la vie de tous les jours, dans les conversations non formelles.
Nombre total d’articles prévus dans cette collection : 1 472
Mais plutôt, selon le contexte, :
Par exemple : "Mon épouse fait 40 ans" et non "Mon épouse semble avoir 40 ans".
Par exemple : "J'aurai 45 ans le mois prochain" et non "Je ferai 45 ans le mois prochain".
Ces trois locutions nominales désignent toutes un cercueil, autrefois fabriqué en sapin, :
Source : www.expressio.fr
C'est faire un discours, un exposé, au sens figuré et dans le registre familier.
"Topo" est en effet l'apocope de la locution nominale "Croquis topographique", désignant une représentation synthétique des principaux ensembles topographiques présents sur une carte.
Kiss Cool est une marque de pastilles rafraîchissantes ayant appartenu à General foods, puis Kraft Jacobs Suchard, filiale de Kraft Foods, à la suite de la fusion de ce dernier avec General Foods au sein de Philip Morris, et aujourd'hui de Cadbury France.
Ce bonbon à la menthe donnant une impression de fraîcheur a été créé en 1988 par Kréma Pocket et c'est donc l'une des toutes premières CDP (Confiseries De Poche).
On dit ainsi par exemple :
Le registre argotique comporte de très nombreux termes pour désigner les pieds, puisque l'on peut tout aussi bien parler des "Haricots", que des "Nougats" (idiotismes alimentaires), des "Ieps" (verlan), des "Panards", des "Pattes", des "Pingouins" (idiotismes animaliers), des "Pinglots", des "Reposoirs", des "Ribouis", des "Rigadins", des "Ripatons" ou des "Trotignolles" !
Mais également des "arpions", un mot du parler stéphanois, auquel j'ai consacré un article.
Les "Fumerons" et les "Pinceaux" appartiennent au registre populaire.
Quant au registre familier il met à notre disposition le mot "Petons".
Sur un sujet contigu, je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré à toutes les façons de dire "Les jambes".
En effet, "Les fumerons", "Les pattes" et "Les pinceaux" désignent tout aussi bien, selon le contexte, les jambes que les pieds.
On parle par exemple de la "beauté ineffable d'un panorama".
On parle par exemple de l'"ineffable prestation" d'un mauvais acteur.
Source : www.cnrtl.fr
Cette locution adverbiale du registre familier signifie "De manière hâtive et sans trop de précautions, précipitamment, trop rapidement et sans apporter le soin ou la réflexion nécessaire."
Source : www.linternaute.fr et www.larousse.fr
Cette expression rimée du registre familier fait référence à la mauvaise réputation des Parisiens, due à leur côté farouche et grincheux.
Elle est principalement utilisée par les provinciaux désireux de se moquer des habitants de la capitale en les comparant à des animaux.
www.linternaute.fr
J'aime bien cette expression du registre familier, qui signifie "Éconduire quelqu'un, le faire partir, lui opposer une fin de non-recevoir en le prétendant incompétent".
Cette locution nominale désigne :
On dit par exemple du comédien Fabrice Luchini qu'il est "un bon client".
Elle ne doit surtout pas être confondue avec les formules "Un client", "Un gros client", "Un sacré client" ou "Un sérieux client", auxquelles j'ai également consacré un article.
Source : www.devenez-mediatique.com
J'aime beaucoup cette locution en latin de cuisine, qui signifie : à pied, en marchant.
On dit par exemple : "Avec cette fichue grève des transports en commun j'ai dû aller au boulot pedibus cum jambis".
Ou : "Avec ce pneu crevé, tu es bon pour aller à la gare pedibus cum jambis".