"Le for".

Ce substantif masculin peu usité nous vient du latin "Forum" ("place publique", "tribunal") donnant au figuré "Cordis forum" ("jugement de la conscience").

Il désigne :

  • au sens propre, en droit écclésiastique : le lieu où les tribunaux sont compétents pour exercer leur juridiction,
  • par extension : l'autorité juridique que l’Église exerce sur les âmes et sur les choses spirituelles,
  • et au sens figuré : le  jugement de la conscience.

Mais il ne demeure en usage que dans les locutions "Dans son for intérieur" et "En son for intérieur".

Source : wiktionary.org

"Transmuer" et "Transmuter".

Ces deux verbes parfaitement synonymes signifient tous deux : transformer un élément en un autre.

Et notamment :

  • transformer une substance en une autre, en changeant sa nature.

En particulier :

    • changer des métaux vulgaires en métaux nobles par les procédés de l'alchimie.
    • et, en physique nucléaire : transformer un élément chimique en un autre par une modification du noyau atomique de l'élément.

Cette "transmutation nucléaire" est également appelée "mue atomique".

  • et, en littérature : changer, transformer totalement une chose en une autre.

On dit par exemple : "Transmuter le réel par l'écriture".

Le substantif féminin correspondant est la "transmutation" ; le terme "transmuation" n'existant pas.

Sources : www.cnrtl.fr, wiktionary.org, wikipedia.org et www.larousse.fr

On ne dit pas : "Je ne connais pas cette typologie de vase" !

Comme l'a déclaré, le 21 août 2020, l'acheteuse Diane Rameau, dans l'émission de télévision "Storage wars France : Enchères surprise", de la chaîne de télévision française 6ter.

Mais, plus simplement : "Je ne connais pas CE TYPE de vase" !

Inutile de vouloir se faire passer pour plus savant que l'on est en utilisant des mots compliqués dont on ignore la signification même...

"La typologie" est la science de l'élaboration des types, facilitant l'analyse d'une réalité complexe et la classification.
Et "Une typologie" est donc une classification.

Source : wiktionary.org

"Arer"

Ce verbe du registre désuet signifie : pour un navire au mouillage, "chasser" sur ses ancres, glisser, sans que les ancres ne "mordent" (n'accrochent correctement) sur les fonds où on les a jetées (registre désuet).

Anthropique

Cet adjectif qualifie ce qui résulte essentiellement de l'intervention de l'homme.

On dit par exemple : "Qui peut douter de l'origine au moins partiellement anthropique du réchauffement climatique actuel".

Le mot "Anthropique" dérive du grec ancien "Anthropos" qui signifie "Homme" et à partir duquel ont été formés en français - entre autres - les substantifs masculins et féminins :

  • "Anthropologue" et "Anthropologie",
  • "Misanthrope" et "Misanthropie",
  • ou : "Philanthrope" et "Philanthropie".
Changez votre Forfait

"Neural", "Neurale", "Neurales" ou "Neuraux".

Cet adjectif qualifie ce qui est relatif aux nerfs et au système nerveux.

On parle par exemple de "Plaque neurale" ou de "Tube neural".

"Vernaculaire".

Cet adjectif qualifie ce qui est d'un pays ou propre à un pays, à une région.

On parle par exemple de "Noms vernaculaires" pour les noms de végétaux ou d'animaux utilisés localement.

Ainsi du mot "Chicon" désignant dans le Nord de la France, au Luxembourg et en Belgique, le légume appelé dans le langage courant "Endive" dans le reste de la France.

 

"Susdit", "Susdite", "Susdites" ou "Susdits" et "Susmentionné", "Susmentionnée", "Susmentionnées" ou "Susmentionnés".

J'aime beaucoup ces deux adjectifs parfaitement synonymes du registre soutenu qui signifient respectivement :

  • "Susdit" : dit ci-dessus, précédemment évoqué.

On dit par exemple : "L'individu susdit a été aperçu à deux reprises rôdant aux alentours de la villa".

  • "Susdite" : dite ci-dessus, précédemment évoquée.

On dit par exemple : "La susdite victime a agonisé des heures durant".

  • "Susdites" : dites ci-dessus, précédemment évoquées.

On dit par exemple : "Les personnes susdites seront convoquées ultérieurement".

  • "Susdits" : dits ci-dessus, précédemment évoqués.

On dit par exemple : "J'ai toujours adoré les films susdits".

  • "Susmentionné" : mentionné ci-dessus, précédemment évoqué.

On dit par exemple : "Encore un film du réalisateur susmentionné".

  • "Susmentionnée" : mentionnée ci-dessus, précédemment évoquée.

On dit par exemple : "Comme beaucoup d'autres, la loi susmentionnée n'a jamais été appliquée".

  • "Susmentionnées" : mentionnées ci-dessus, précédemment évoquées.

On dit par exemple : "Les scènes susmentionnées ont toutes été tournées en studio".

  • et "Susmentionnés" : mentionnés ci-dessus, précédemment évoqués.

On dit par exemple : "Je n'ai jamais voté pour un seul des projets susmentionnés".

"La parturition".

La parturition ou "mise bas"

Ce substantif féminin peu connu, il me semble, désigne ce que l'on appelle plus communément la "mise bas".

C'est à dire : le fait, pour une femelle de donner naissance à des petits.

Si ce sujet vous intéresse, je me permets de vous recommander la lecture de l'article que j'ai consacré aux 19 verbes français spécifiques signifiant "Mettre bas".

 

"Sessile".

Cet adjectif peu connu nous vient du latin "Sessilis" ("Sur quoi on peut s'asseoir").

Et il se dit :

  • de tout organe inséré directement sur l'axe et dépourvu de pédoncule, tel que certains polypes,
  • d'un animal caractérisé par sa fixation à un support, tel que le corail,
  • ou de ce qui possède une large base d'implantation, en particulier une tumeur.

Source : www.larousse.fr

"La scanssion".

Ce substantif féminin désigne :

  • au sens propre, en matière de poésie :
    • l'action de scander des vers, en poésie,
    • ainsi que le résultat de cette action,
  • par extension : le fait de rythmer, de marquer fortement la cadence, d'un air, d'un chant, d'un mouvement, etc.
  • au sens figuré : toute expression (de la pensée, des sentiments, etc.) où les temps forts sont régulièrement et fortement marqués,
  • et enfin : un trouble de la prononciation consistant à détacher les syllabes de chaque mot comme l'on fait en scandant un vers.

Source : www.cnrtl.fr