Mais : "Une information", "Un message", "Un avis" ou "Une annonce" !
Vocabulaire et jargon de l’informatique et des télécommunications
Concernant l’informatique et les communications, nous sommes chaque jour qui passe davantage envahis par de nouveaux sigles, acronymes, mots ou locutions, souvent anglais mais quoi qu’il en soit assez incompréhensibles pour le commun des mortels.
J’ai réuni dans cette collection l’ensemble de mes articles sur le sujet.
Nombre d’articles prévus dans cette collection : 397
Pourquoi dire : "Un smombie" ?
Et pas - à tout le moins - : "Un TÉLÉZOMBIE".
Il s'agit en effet de désigner un piéton ayant les yeux rivés à son téléphone mobile au point de négliger son environnement immédiat et ne plus avoir l'attention requise pour sa propre sécurité et celle des autres.
Construit sur le modèle du mot-valise anglais "SMOMBIE", formé à partir des mots "SMartphone" (téléphone intelligent) et "zOMBIE", le néologisme "TÉLÉZOMBIE" résulte de la fusion des mots "TÉLÉphone" et "ZOMBIE".
Pourquoi dire : "Un e-mail" et encore moins "Un mail" !
Et pas : "Un courriel" ou "Un courrier électronique" !
Le joli mot "Courriel" est un mot-valise (COURRIer ELectronique).
Ne dites pas : "Une icône" !
Mais : "Une vedette" ou "Une idole" !
Ou : "Un petit dessin stylisé" !
Ne dites pas : "Une faille du système" !
Mais : "Un DÉFAUT du système" !
Qu'est-ce qu'un "algorithme" ? Et d'où vient ce nom ?
Un algorithme est une suite finie et non ambiguë d’opérations ou d'instructions permettant de résoudre une classe de problèmes.
Aussi étrange que celà puisse paraître, le mot "algorithme" vient du nom latinisé d'un mathématicien perse du IXe siècle, Muhammad Ibn Musa al-Khuwarizmi, généralement appelé "Al-Khwarizmi".
Également géographe, astrologue et astronome, il était né dans les années 780, dans la région du Khwarezm (d'où il tire son nom), dans l'actuel Ouzbékistan, et mort vers 850.
Et ses écrits, rédigés en langue arabe, puis traduits en latin à partir du XIIe siècle, ont permis l'introduction de l'algèbre en Europe.
Source : wikipedia.org
Pourquoi dire : "Le streaming" ?
Et pas : "La lecture en continu" ou "La diffusion en mode continu" !
Pour les dinosaures comme moi, sachez qu'il s'agit d'un principe utilisé principalement pour l'envoi de contenu en "direct" ou en léger différé.
Très utilisé sur Internet et sur les réseaux de téléphonie mobile, il permet la lecture d'un flux audio ou vidéo (dans le cas de la vidéo à la demande) à mesure qu'il est diffusé.
Il s'oppose ainsi à la diffusion par téléchargement de fichiers qui nécessite de récupérer l'ensemble des données d'un morceau ou d'un extrait vidéo avant de pouvoir l'écouter ou le regarder.
La lecture en continu est néanmoins, du point de vue théorique, un téléchargement car il y a un échange de données brutes entre un client et un serveur. Mais le stockage est provisoire et n'apparaît pas directement sous forme de fichier sur le disque dur du destinataire. Les données sont téléchargées en continu dans la mémoire vive, analysées à la volée par l'ordinateur ou le téléphone portable multifonction et rapidement transférées vers un écran ou un lecteur multimédia (pour affichage) puis remplacées par de nouvelles données.
Les flux audio ou vidéo de "streaming" sont généralement fournis par des plateformes qui proposent plusieurs films, séries ou morceaux musicaux.
Source : wikipedia.org
Ne dites pas : "Une start-up" et "Un startuper" !
Mais, tout simplement, : "Une jeune pousse" et "Un fondateur de jeune pousse" !
Ne dites pas : "Le trafic routier" ou "Le trafic de ce blog" !
Mais : "LA CIRCULATION routiÈRE" et "LA FRÉQUENTATION de ce blogUE" ou "LES VISITES de ce blogUE" !
Un "trafic" est un commerce de marchandises, souvent illégal et clandestin.
C'est le mot anglais "traffic" avec deux "f" qui désigne la circulation de véhicules ou de données sur un réseau informatique !
On ne dit pas : "Sur site" !
Mais : "Sur PLACE" !
Je n'en peux plus de toutes ces "maintenances sur site" dont on me rebat les oreilles !
Pourquoi dire : "Un chatbot" ou "Un chatterbot" ?
Et pas : "Un agent conversationnel" ou "Un dialogueur" !
Il s'agit d'un programme informatique capable de simuler une conversation avec un ou plusieurs humains par échange vocal ou textuel.
Cet outil capable de dialoguer de manière sensée est aujourd'hui très utilisé sur Internet par les services clients de marques ou de commerçants en ligne à travers la messagerie instantanée.
Les agents conversationnels mettent en œuvre des connaissances linguistiques, psychologiques permettant à l'utilisateur de formuler sa demande en langage naturel et d'avoir un échange convivial.
On notera que "Chatbot" et "Chatterbot" sont des mots-valises ("CHAT roBOT" et "CHATTER roBOT") anglais regroupant les mots "Chat" (bavardage ou discussion écrite en temps réel, s’effectuant entre plusieurs individus par utilisation du clavier et d’un espace internet dédié) et "Robot".
Source : wikipedia.org, www.futura-sciences.com et medium.com
Pourquoi dire : "Je like", "Liker", "Un bouton like" ou "Un like" ?
Et pas : "J'aime", "Aimer", "Un bouton j'aime" et "Un j'aime" !
Pour la petite histoire, c'est le site états-unien FriendFeed, qui a créé le "bouton j'aime", le 30 octobre 2007, avant qu'il ne soit repris - avec le succès que l'on sait - par le géant Facebook, en 2009, lors de son rachat du site.
Source : wikipdia.org