Cette expression du registre familier, se dit, au figuré de choses plus épaisses, plus consistantes, plus denses qu’elles ne devraient l'être ou ne le sont d'ordinaire, ce qui rend difficile la compréhension ou la distinction.
On dit par exemple : "Un brouillard à couper au couteau" ou "Un accent à couper au couteau".
Source : www.linternaute.fr et wiktionary.org
Bonjour,
Que signifie donc un humour à couper au couteau entendu deci delà ?
Bien à vous.
J'avoue n'avoir jamais entendu cette formule. Mais elle désigne certainement un humour jugé un peu lourd, un peu "épais".