"Une savate" est un substantif féminin désignant, dans le registre familier : un vieux soulier, très usé ; une vieille chaussure ou une vieille pantoufle.
On dit par exemple : "Tu as vu qu'il y avait une savate qui traînait dehors ?".
Cette locution nominale masculine en forme d'idiotisme textile ou vestimentaire désigne :
au sens propre, dans le langage courant : une longue chaussette de laine, dans laquelle on avait coutume, autrefois de dissimuler ses petites économies, son épargne.
et ausens figuré, par métonymie, dans le registre familier : l'argent que l'on a économisé ; ses petites économies, sa petite épargne.
Également appelée "Baignoire assise", elle désigne : une baignoire en forme de siège, plus courte et plus haute qu'une baignoire tradtionnelle, permettant de prendre un bain en position assise.
Baignoire sabot en cuivre datant du XVIIIe siècle
Elle est particulièrement adaptée aux personnes à mobilité réduite ou aux salles de bains de petites surfaces, puisqu'un modèle de seulement 120cm x 70cm convient parfaitement a une personne de taille moyenne.
Baignoire-sabot
Outre un gain de place considérable, elle offre un grand confort, la position assise créant un sentiment de sécurité immédiat chez les personnes âgées. Et davantage encore, bien sûr, lorsque la baignoire sabot intègre une porte facilitant l'entrée et la sortie.
Enfin - et je l'ai expérimenté pour ma part, à la fin des années 1990, avec ma fille aînée, aujourd'hui devenue médecin (comme le temps passe !) - la baignoire sabot est idéale pour les enfants : un petit de 2 à 4 ans qui joue ne remarque absolument pas la différence entre une petite et une grande baignoire, l'important étant de passer un bon moment, puis d'être correctement savonné !
Ce substantif féminin polysémique désigne selon le contexte :
une danseuse de ballet,
ou : une chaussure de femme rappelant un chausson de danse, fermée et décolletée à bouts ronds et souvent plate possédant parfois un talon très mince ou aucun talon.
Ces deux locutions nominales masculines homophones possèdent en effet des significations fort différentes :
"Un coup de pied" est un coup porté avec le pied.
Et cela, que ce soit dans le domaine sportif (football, rugby, karaté, taekwondo), pour se défendre ou agresser quelqu'un, ou encore pour se défouler et passer ses nerfs.
tandis que "le cou-de-pied" désigne :
en anatomie : l'articulation du pied et de la jambe ou "Cheville",
par extension : la partie supérieure du pied, bombée, qui rejoint l'articulation du pied et de la jambe.
et par métonymie : la partie de la chaussure recouvrant le cou-de-pied, le dessus du pied.
Ces trois substantifs masculins relèvent du registre argotique.
Et ils désignent tous trois : un pardessus, c'est à dire un manteau d'homme.
Le pardessus est en effet un vêtement d'homme, à manches, confectionné généralement en tissu épais et porté par dessus les autres vêtements pour protéger du froid et des intempéries.
Cette ignoble locution verbale raciste en forme d'idiotisme alimentaire et d'idiotisme vestimentaire est semble-t-il utilisée dans les milieux néofascistes français pour signifier : effectuer une ratonnade, brutaliser des Maghrébins.