On ne dit pas : "Font de lui un concurrent direct à Olivier Giroud" ni "Y a trois joueurs qui ont pas fait cette opposition" !

Le journaliste sportif français Bertrand Latour

Ainsi qu'a pu le déclarer, le 21 mars 2023, le journaliste français Bertrand Latour, dans l’émission vespérale d’Olivier Ménard "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais, en français : "Font de lui un concurrent direct D'Olivier Giroud" et "IL y a trois joueurs qui N'ont pas PARTICIPÉ À cette opposition" !

On n'écrit pas : "Secret d'état", "Secrétaire d'état" ni "Secrétariat d'état" !

Mais : "Secrétaire d'État" et "Secrétariat d'État" !

Avec un "e" majuscule.

  • Un "Secret d'État" est une information confidentielle qui n'est pas divulguée au public au motif d'assurer la sécurité ou les intérêts stratégiques d'un État ou d'un gouvernement.

Un secret d’État peut toucher à tous les domaines, dès lors que sa révélation mettrait en jeu la sécurité ou la crédibilité de l’État sur la scène nationale et internationale. Il peut donc s'agir de secrets d'ordre militaire, économique, scientifique, politique, etc.

  • Un "Secrétaire d'État" est actuellement, en France, un membre du gouvernement au dernier échelon de la hiérarchie ministérielle. Les secrétaires d'État sont souvent placés sous la tutelle d'un ministre ou parfois du Premier ministre et sont en principe chargés d'un secteur d'activité particulier.

Comme par exemple, dans le gouvernement d'Élisabeth Borne du 20 mai 2022, Chrysoula Zacharopoulou, Secrétaire d'État chargée du Développement, de la Francophonie et des Partenariats internationaux, placée sous la tutelle de la Ministre de l'Europe et des Affaires étrangères Catherine Colonna.

Aux États-Unis d'Amérique, les ministres du cabinet portent tous le titre de "secrétaire". et le poste de "secrétaire d'État" ("Secretary of State") correspond au MAE (Ministre des Affaires Etrangères) des autres pays, son ministère étant appelé "département d'État" ("Department of State").

  • Et un "Secrétariat d'État" est actuellement, en France, une entité administrative réunissant les services d'un "secrétaire d'État".

Source : wikipedia.org

Merci à la journaliste française Élise Vincent d'avoir pris la peine de s'excuser pour avoir employer une formule en anglais !

La journaliste française Élise Vincent

Ainsi qu'elle a pu le faire, le 28 février dernier, dans l'émission "C dans l'air", sur la chaîne de télévision publique française France 5.

En déclarant : "On n'est plus dans l'game ; on n'est plus DANS L'JEU, excusez-moi !".

"Infatué".

J'adore cet adjectif, qui relève du registre soutenu.

Et qui signifie : affichant une satisfaction sottement prétentieuse pour ce qu'il croit être ou croit pouvoir faire, trop pénétré de ses mérites, ayant une trop bonne opinion de soi-même ; content de soi, fier, hautain, orgueilleux, fat (registre soutenu), outrecuidant (registre soutenu), excessivement prétentieux, suffisant (registre soutenu), vaniteux.

On dit par exemple : "Qui pourrait mieux illustrer l'adjectif infatué que le méprisant de la République Emmanuel Macron ?".

Sources : www.larousse.fer et www.cnrtl.fr

Pourquoi soupçonne-t-on souvent les fainéants d'être malhonnêtes ?

Cliquer ici pour la réponse
Parce qu’ils sont trop au lit pour être honnêtes !
Cliquer ici pour l'explication du calembour
Il résulte de l’homophonie entre les locutions « trop au lit » (tro-po-li) et « trop polis ».

« Trop poli pour être honnête » est une formule faisant référence à une personne manifestant une politesse dont l’excès fait douter de la sincérité des sentiments.

"Un casque" et "Casque".

Cette homophonographie ne manque pas d'étonner nos amis étrangers ou nos jeunes enfants.

  • "Un casque" est en effet un substantif masculin, qui désigne, dans le langage courant :
    • au sens propre :
      • une coiffure rigide (de métal, de cuir, de plastique) qui couvre et protège la tête.

On parle ainsi de :

        • casque militaire,
        • casque de policier,
        • casque anti-émeutes,
        • casque de pompier,
        • casque de motocycliste,
        • casque cycliste,
        • casque de chantier, etc.

 

    • ou : un dispositif se portant sur la tête.

On parle ainsi de :

      • casque audio : appareil d'écoute radiophonique ou téléphonique comprenant deux écouteurs montés sur un support formant serre-tête,
      • casque de réalité virtuelle,
      • ou de casque de coiffure : appareil électrique soufflant de l'air chaud pour sécher les cheveux.

 

    • en botanique, chez diverses fleurs, : la partie supérieure de la corolle, recourbée en casque,

 

    • en boucherie : la partie du mouton comprenant les épaules, les côtelettes découvertes, le collet et la poitrine,

 

    • en héraldique : l'ornement extérieur de l'écu (ou "Heaume"), qui se place au-dessus de celui-ci,

 

    • et enfin, en zoologie : un mollusque gastropode des mers chaudes, à coquille très épaisse et bossuée, recherchée pour fabriquer des camées.
    • et au sens figuré : une abondante et belle chevelure, le plus souvent féminine.

      "Casque d'or" était ainsi le surnom - en référence à leur abondante chevelure blonde - de :

 

      • la prostituée française Amélie Élie, interprétée par l'actrice française Simone Signoret, dans le film français "Casque d'or", réalisé en 1952 par Jacques Becker.

 

      • ainsi que du champion de rugby français Jean-Pierre Rives.

 

  • tandis que "Casque" est la forme conjuguée, à la troisième personne du singulier et au présent du verbe "Casquer", qui relève du registre populaire.

Et qui signifie : donne de l'argent, paye, fait les frais.

On dit par exemple : "Vas-y régale-toi : c'est moi qui casque !".

Ou : "Tu n'as que quinze ans, donc c'est moi qui casque pour toutes tes bêtises, et je suis poli !".

Sources : wiktionary.org et www.larousse.fr

"Ouvrir le bal".

Cette locution verbale signifie :

  • au sens propre : être les premiers à danser, dans un bal, souvent en temps qu'invités d'honneur,

"Ouvrir le bal", à Vienne

  • et au sens figuré : être le premier à faire quelque chose ; commencer le premier ; débuter avant tous les autres.

On dit par exemple : "C'est le skieur suédois qui va ouvrir le bal de cette épreuve de descente".

Sources : wiktionary.org et www.linternaute.com

"Nadia Tereszkiewicz".

L'actrice française Nadia Tereszkiewicz

Toutes mes félications à l'actrice franco-finlandaise Nadia Tereszkiewicz, née le 24 mai 1996, pour avoir conserver son nom patrimonial d'origine polonaise, pourtant si difficile à écrire pour un français.

L'actrice française Nadia Tereszkiewicz

Après plusieurs seconds rôles au cinéma et à la télévision, elle obtient un succès critique pour son rôle de Stella dans le drame semi-biographique "Les Amandiers", qui lui vaut le César du meilleur espoir féminin, en 2023.

La première apparition de Nadia Tereszkiewicz est une figuration en 2016 dans "La Danseuse" de Stéphanie Di Giusto.

L'actrice française Nadia Tereszkiewicz

En 2019, elle tient le rôle principal dans le film "Sauvages" de Dennis Berry et elle joue dans "Persona non grata" de Roschdy Zem et "Seules les bêtes" de Dominik Moll.

Elle reçoit le prix de la Meilleure actrice à Tokyo pour "Seules les bêtes" et fait partie des révélations aux Césars 2020. La même année, elle joue aux côtés de Reda Kateb dans la série "Possessions", diffusée sur Canal + et elle est présente dans deux épisodes de la quatrième saison 4 du feuilleton français "Dix pour cent".

Affiche du film français "Les Amandiers", de Valeria Bruni-Tedeschi (2022)

En 2022, l'actrice et réalisatrice Valeria Bruni-Tedeschi lui confie le premier rôle de son film "Les Amandiers", présenté en compétition au festival de Cannes. Elle incarne le double de la réalisatrice lorsque celle-ci faisait partie de la troupe des Amandiers dirigée par Patrice Chéreau. Sa prestation lui vaut le César du meilleur espoir féminin 2023.

Source : wikipedia.org