"Bézef", "Bezef", "Bésef" ou "Besef".

Cet adverbe à l'orthographe incertaine nous vient de l'arabe "bizaf" ("beaucoup").

Relevant du registre argotique, il signifie : "Beaucoup".

Et il s'emploie essentiellement sous la forme négative "Pas bézef" signifiant "Pas beaucoup".

On dit pas exemple : "Je suis payé au SMIC. C'est pas bézef mais c'est mieux que rien".

Ou : "Tu veux des frites ? Y en a pas bézef, mais c'est offert de bon coeur !".

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.