"Être de la revue".

Cette locution verbale relève du registre familier.

Et elle signifie :

  • ne pas obtenir ce qu'on espérait, ne pas avoir profité, ne pas bénéficier de quelque chose ; être eu, trompé, dupé, mystifié ; avoir manqué son coup ; être déçu, frustré dans ses espérances ; en être pour ses frais,

On dit par exemple : "Je croyais pouvoir inviter des copains à la maison lorsque mes parents partiraient à la campagne pour Pâques, mais ils restent : je suis de la revue !".

  •  être coincé dans une corvée dont on se passerait volontiers,

On dit par exemple : "Je ne peux aller au cinéma samedi car mon patron m'a donné un dossier à traduire pour lundi matin : je suis de la revue !".

  • devoir repasser, revenir "se faire voir" à une prochaine occasion.

On dit par exemple : "La personne que je souhaitais rencontrer n'est pas venue à la réunion : je suis de la revue !".

"Sources : www.larousse.fr, www.languefrancaise.net, www.cnrtl.fr, www.expressio.fr et Claude Duneton, "La puce à l'oreille", 1978.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.