"Ne pas y avoir le feu au lac", "Il n’y a pas le feu au lac !" ou "Y a pas l'feu au lac !".

Je trouve assez amusante cette expression du registre familier qui signifie "Rien ne presse", "Il n'y a aucune urgence", "Cela peut attendre".

Elle constitue une variante plaisante de l'expression traditionnelle "Ne pas y avoir le feu", "Il n’y a pas le feu !" ou "Y a pas l'feu !" (registre familier)

Elle fait apparemment référence au Lac Léman ; quelques facétieux ayant jugé amusant de rajouter par moquerie "au lac" en référence à la proverbiale lenteur de nos amis Suisses qui sont supposés avoir du mal à se dépêcher !

Source : www.expressio.fr

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.