"Un filsâtre", "Une fillâtre", "Un parâtre" et "Une marâtre".

Sans doute n'avez-vous - comme moi - jamais entendu les mots "Filsâtre" et "Fillâtre" ! Et le mot "Parâtre" ne doit guère vous inspirer d'autre pensée que "cela doit-être l'équivalent masculin de la "Marâtre".

Le mot "Marâtre" en revanche est en effet davantage connu Peut-être du fait de l'existence du célèbre roman français à succès "Vipère au poing", publié en 1947 par Hervé Bazin, qui mettait en scène l'horrible "Folcoche", une "marâtre" cruelle et peu aimante.

De ce fait on a tendance, je crois, à ignorer que le mot "Marâtre" désignait autrefois la "Belle-mère" ou conjointe du père sans être la mère.

De la même façon :

  • le "Parâtre" était le "Beau-père" ou conjoint de la mère sans être le père,
  • le "Filsâtre" était le "Beau-fils" ou fils de la mère sans être le fils,
  • et la "Fillâtre" était la "Belle-fille" ou fille de la mère sans être la fille,

Mais ces différents termes ont pris dans le langage courant une connotation péjorative, et on leur préfère donc désormais les termes de "Belle-mère", "Beau-père ", "Beau-fils" et "Belle-fille".

  • "Marâtre" est devenu synonyme de "mauvaise belle-mère" et même de "mauvaise mère", y compris pour désigner une "mauvaise" mère biologique,
  • "Parâtre" est devenu synonyme de "mauvais beau-père" et même de "mauvais père", y compris pour désigner un "mauvais" père biologique,
  • "Filsâtre" est devenu synonyme de "mauvais beau-fils" et même de "mauvais fils", y compris pour désigner un "mauvais" fils biologique,
  • et "Fillâtre" est devenu synonyme de "mauvaise belle-fille" et même de "mauvaise fille", y compris pour désigner une "mauvaise" fille biologique.

Source : wiktionnary.org

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.