"Une bafouille" et "Le raisiné".

J'adore ces deux mots du registre argotique qui désignent respectivement :

Courriers ouverts

  • "une bafouille" : une lettre, un courrier, une missive.

On dit par exemple : "Le dirlo de ma frangine lui a envoyé une bafouille pour la convoquer".

 

Taches de sang

On dit par exemple : "J'te jure que s'i' m'le rend pas, va y avoir du raisiné sur les murs !".

J'en ai pour ma part appris l'existence en 1980, lorsque j'ai pu découvrir dans le numéro 44 du fanzine de bande dessinée "Haga" "Du raisiné sur les bafouilles" ("Du sang sur les lettres" dans le langage courant), un superbe récit complet en six planches de Morris et René Goscinny, publié en 1956 dans le magazine humoristique français "Le hérisson".

Cette courte histoire de malfrats en argot est la seule histoire de Morris à ne pas se situer dans l'univers de "Lucky Luke", ni même dans le décor du Far West. Les auteurs envisagèrent de donner une suite à cette histoire en lançant une nouvelle série, mais l'idée fut vite abandonnée, Morris étant déjà trop pris à l'époque par "Lucky Luke".

Imaginez un peu en effet : 35 albums en 20 ans, entre "Lucky-Luke et Phil Defer" en 1956 et "La guérison des Dalton" en 1975 !

Source : wikipedia.org

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.