Ces deux mots sont fréquemment utilisés l'un pour l'autre alors qu'ils présentent une différence de signification, certes subtile, mais néanmoins réelle.
- une faute (du latin "falsus" : faux) est un manquement à une règle (morale, scientifique, artistique...), à une norme.
On commet donc "une faute de français", en allant à l'encontre des règles régissant notre langue.
Ou "une faute de goût" lorsque l'on manque à la bienséance.
Et l'on devrait donc dire "une faute de calcul" plutôt que "une erreur de calcul" dès lors qu'elle ne relève pas de l'étourderie ou de la confusion !
- tandis qu'une erreur (du latin "error" : errer) constitue une méprise, une action inconsidérée, voire regrettable, un défaut de jugement ou d'appréciation.
On commet ainsi "une erreur de numéro" lorsque l'on se trompe en composant un numéro de téléphone.
Ou "une erreur judiciaire" lorsque l'on condamne un innocent.
Et l'on devrait donc dire "une erreur d'étourderie" et "une erreur d'inattention", plutôt que "une faute d'étourderie" et "une faute d'inattention" !
Source : parler-francais.eklablog.com
J'ignorais cette règle mais je l'appliquais naturellement 🙂
Une erreur d'inattention ne vient elle pas d'une faute d'attention ? 😉