"Au pair" et "Une fille au pair" ou "Une jeune fille au pair".

  • "Au pair" est une locution adverbiale signifiant, selon le contexte :
    • au sens propre : à parité, à égalité, en parlant de la valeur nominale d'une action et son cours actuel.

On dit par exemple : "Au pair, mes actions ne valent plus que la moitié de ce qu'elles m'ont coûté il y a douze ans !".

    • au sens figuré :
      • sans arriéré.

On dit par exemple "Se mettre au pair" pour "Rattraper un retard de travail".

      • rémunéré uniquement en nature (logement et nourriture), pour un emploi.

On dit par exemple "Prendre quelqu’un au pair".

      • et par extension : avec une petite rémunération en argent  en plus du logement et de la nourriture, pour un emploi effectué en contrepartie d'une activité ou d’un service donné.
  • "Une fille au pair" ou "Une jeune fille au pair" sont donc des locutions nominales féminines désignant des personnes étrangères, logées et nourries en contrepartie d'une activité ou d’un service donné, consistant le plus souvent à garder de jeunes enfants en leur apprenant sa langue natale. Et en améliorant sa maîtrise de la langue du pays d’accueil (avec des cours obligatoires la plupart du temps).

La notion de travail au pair existe au moins depuis le XIXe siècle.

Et "Au pair" est une expression utilisée- une fois n'est pas coutume, en français - dans le monde entier !

Dans le langage courant, le terme "Bénévole" pour une personne "Au pair" est souvent utilisée à tort.

Sources : wikipedia.org et wiktionary.org

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.