"Un papillon" ou "Le papillon".

Ce substantif masculin désigne :

  • au sens propre : un lépidoptère, c'est à dire un insecte possédant trois paires de pattes et deux paires d'ailes, après métamorphose de la chenille.

Un papillon

  • et au sens figuré :
    • un type de vis ou d'écrou XXX

Une vis papillonUn écrou papillon

 

    • un pense-bête, petit papier volant, fixé quelque part, sur lequel on a noté quelque chose dont il est important de se souvenir, auquel il faut penser.

Un papillon pense-bête

    • une variété de chien épagneul nain XXX

Un épagneul nain papillon

  • "Le papillon" est une nage XXX

Un nageur de papillon

  • "Un noeud papillon" est un noeud de cravate XXX

Un noeud papillon

  • et "Des ailes papillon" sont un type d'ouverture de portière de véhicule.

Des "Portes papillon" ou "Portes en ailes de mouette"

"Un deux pièces".

Cette locution nominale masculine polysémique relève du langage courant.

Ne manquant pas d'intriguer nos amis étrangers ou nos jeunes enfants, elle désigne, par ellipse lexicale, selon le contexte :

  • un APPARTEMENT DE deux pièces, le plus souvent constitué d'un séjour-salle à manger et d'une chambre, auxquels s'ajoute généralement une cuisine ainsi qu'une salle de bain et parfois des WC séparés.

Le plan d'un (appartement de) deux pièces

 

  • ou : un MAILLOT DE BAIN FÉMININ CONSTITUÉ DE deux pièces.

Une jeune femme en "swimwear" (maillot de bain) 2 pièces

"Un détritus".

Ce substantif masculin, qui se prononce dé-tri-tu, relève du langage courant.

Polysémique, il nous vient du latin "detritus"  signifiant "usé, broyé", participe passé du verbe "deterere" ("user par le frottement" ». A remplacé détriment. Le sens de « matériaux réduits à l’état de poussière » apparaît au milieu du XIXe siècle.

Et il désigne, selon le contexte :

  • au sens propre :
    • de façon générale : une ordure, un déchet, un résidu, un débris inutilisable, un objet dont on n’a plus l’usage.

On dit par exemple : "J'ai dû débarrasser le grenier de mon grand-père de tout un tas de détritus".

Des détritus

    • dans le domaine de la biologie :
      • un débris de matières organiques d'origine animale ou végétale,
      • un amas naturel de ces débris,
      • ou, depuis le milieu du XIXe siècle : ces matériaux réduits à l’état de poussière ou de boue.
    • dans le domaine de la géologie et dans le registre désuet : un débris de roches.
    • dans le domaine de la biologie : un déchet provenant de la nécrose d’un tissu à la suite d’un traumatisme ou d’une infection.
  • et par métaphore et de façon péjorative, au sens figuré, dans le registre soutenu : un reste inutilisable.

Sources : wiktionary.org, www.cnrtl.fr et www.littre.org

"Un flan".

Ce substantif masculin relève du langage courant.

Et il désigne, selon le contexte :

  • dans le domaine de l'alimentation : un gâteau constitué d'une crème à base de lait, d'oeufs et de farine que l'on fait prendre au four.

"Agir au flan" ou "Y aller au flan", "C'est du flan" et "Comme deux ronds de flan" (Une part de flan pâtissier)

  • et dans le domaine de la numismatique : le morceau de métal taillé puis pesé avant d'être frappé par un coin monétaire.

Autrement dit : les disques de métal emboutis pour fabriquer des pièces de monnaie.

Des flans d'eurosDes flans d'euros

Sources : www.larousse.fr, www.languefrancaise.net et wiktionary.org

"Un fléau".

Ce substantif masculin nous vient du latin "Flagellum" ("Fouet").

Et il désigne, selon le contexte :

  • au sens propre :
    • un instrument utilisé pour battre les céréales, composé de deux bâtons (un manche et un battoir), reliés l'un à l'autre par des courroies.

Un fléau en châtaignier

    • une arme redoutable, le "Fléau d'armes", formé d'une ou de plusieurs boules hérissées de clous, reliées à un manche par une chaîne.

Un fléau d'armes

    • une pièce métallique constituée de deux parties mobiles reliées entre elles par un anneau, utilisée dans un broyeur à fléaux,

Un fléau de tondo-broyeurUn broyeur à fléaux

    • la pièce oblongue, pivotant autour d'un axe horizontal, aux extrémités de laquelle sont suspendus les plateaux d'une balance,

Un fléau de balanceUne balance à fléau

    • la bascule chargée d'un contrepoids, qui sert à fermer une écluse,
    • ou : l'armature sur laquelle les vitriers portent leur verre à vitres. Il s'agit d'espèces de crochets formés de tringles de bois plates, assemblées carrément et arasées, servant à porter le verre.
  • et au sens figuré :
    • une grande calamité publique, un cataclysme, une catastrophe, un désastre, un malheur.

On dit par exemple : "L'alcool est un fléau".

    • ou : une personne ou une chose catastrophique, de par son caractère nuisible, importun ; une calamité, une plaie.

On dit par exemple : "Ce type est un véritable fléau : il a don de me pourrir la vie".

Sources : Le Robert et www.larousse.fr

"Édifier".

Ce verbe polysémique signifie, selon le contexte :

  • dans le langage courant :
      • au sens propre : bâtir, élever, construire quelque chose d'assez considérable.

On dit par exemple : "Parvenir à édifier les pyramides il y a 4 600 ans avec les moyens rudimentaires dont bénéficiaient les Égyptiens ne cesse de m'esbaubir".

      • au sens figuré : composer, créer, fonder, mettre sur pied un ensemble assez important.

On dit par exemple : "Édifier une théorie aussi complexe ne s'est pas fait en un jour".

  • et dans le registre soutenu :
    • exercer sur quelqu'un une influence morale salutaire par l'exemple ou par le discours ; faire oeuvre utile, constructive ; porter à la piété, à la vertu.

On dit par exemple : "Deux années durant, j'ai pris beaucoup de plaisir à édifier de jeunes migrants en prenant la peine de discuter sérieusement et régulièrement avec eux".

    • ou : instruire quelqu'un, le renseigner et, en particulier, dissiper chez lui toute illusion sur un point quelconque .

On dit par exemple : "Dès sa première campagne présidentielle, en 2016-2017, Emmanuel Macron m'a édifié sur ses intentions".

Sources : www.larousse.fr et www.cnrtl.fr

"Un aboyeur".

Ce substantif masculin polysémique désigne selon le contexte :

  • au sens propre, dans le langage courant :
    • dans le domaine de la chasse à courre : le chien qui aboie à la vue du sanglier, sans en approcher,
    • et par extension : tout autre animal ou être humain qui aboie, ou qui pousse des cris semblables à un aboiement.

Ainsi, le "Chevalier aboyeur" est un oiseau limicole européen,<présent sur la majorité du littoral atlantique français.

Un "chevalier aboyeur" (© Gilles Adt)
Un "chevalier aboyeur" (© Gilles Adt)
  • et au sens figuré :
    • dans le langage courant:
      • la personne qui, à la porte des théâtres, hôtels, cafés, restaurants, etc., appelle les voitures ou attire les clients,
      •  l'huissier qui annonce à voix haute le nom des visiteurs, lors d'une réception,

      • le cuisinier se tenant généralement au passe d'un restaurant pendant le service, annonçant à voix haute les plats et vérifiant la bonne exécution des commandes,

 

      • et enfin : celui qui fatigue par des criailleries importunes, par des injures,
    • et, dans le registre argotique : une arme à feu de poing.

 

 

Sur un sujet contingu, je me permets de vous recommander la lecture de mon article, consacré à toutes les façons de dire "un arme à feu de poing" en français.

Sources : Le Robert, wiktionnary.org et www.linternaute.fr

"Une cohorte".

Ce substantif féminin est polysémique puisqu'il désigne selon le contexte :

  • dans l'Antiquité romaine : un corps d’infanterie dans la légion romaine ("une cohorte de fantassins"),
  • par extension, surtout au pluriel, dans le registre soutenu : une troupe armée ("de vaillantes cohortes"),
  • au sens figuré :
    • un groupe important de personnes ("une cohorte d'étudiants"),
    • dans le domaine religieux : l'ensemble des anges, des saints et des bienheureux ("Les saintes cohortes"),
  • en démographie : un ensemble d’individus ayant vécu un même événement au cours d’une période donnée ("la cohorte des hommes devenu veuf en 2020),
  • et en biologie : un niveau intermédiaire introduit entre légion et ordre, afin de mieux décomposer l’arbre de la vie entre les classes et les ordres de la classification classique du vivant.

Source : wiktionary.org

"Songer" et "Songer à".

J'aime beaucoup ce joli verbe qui relève du langage courant.

  • "Songer" signifie :
    • rêver, laisser errer sa pensée, s'abandonner à la rêverie (être "songeur").

On dit par exemple : "La nuit dernière, j'ai songé à nos prochaines vacances : peut-être que nous pourrions aller en Italie cet été ?".

  • et "Songer à" :
    • avoir quelque chose, quelqu'un présents à l'esprit ; réfléchir, se soucier de, s'intéresser, s'occuper de, veiller à.

On dit par exemple : "Ne songeons plus à tout cela et amusons-nous pour une fois !".

    • prendre ses dispositions en vue de quelque chose ; avoir l'intention de faire quelque chose ; envisager, projeter de, se proposer de.

On dit par exemple : "Je ne supporte plus d'avoir ma belle-mère à la maison à longueur d'année. Je songe à me débarrasser d'elle".

    • ou :penser, réfléchir, se dire intérieurement que.

On dit par exemple : "Il faudra que je songe aller enterrer le cadavre de ma belle-mère plus profondément : j'ai remarqué que le chien grattait sous le pommier".

Sources : Le Robert et www.larousse.fr

"Faire un sort" à quelqu'un ou à quelque chose.

Cette locution verbale signifie :

  • au sens figuré : propager une chose, la faire valoir.

On dit par exemple : "J'aime faire un sort aux mots d'enfants de mes deux filles".

  • et au sens propre :
    • améliorer la situation matérielle d'une personne, notamment par un mariage.

On dit par exemple : "Jeter un sort à sa fille en lui faisant épouser un homme riche ne fait pas partie de mes projets".

    • ou : consommer entièrement quelque chose, manger entièrement un aliment.

On dit par exemple : "Tu lui as fait un sort à la tarte aux fraises !".

Sources : wiktionary.org et www.larousse.fr

"Conducteur" et "Un conducteur".

  • L'adjectif "Conducteur" signifie tout à la fois :
    • qui conduit.

On parle par exemple de "fil conducteur" ou de "principe conducteur".

    • et : qui peut être parcouru par un courant de conduction (pour un milieu, un corps) ; qui transmet l'énergie électrique ou la chaleur.

On parle par exemple de "matériau conducteur".

Conducteur d'électricité

  • Et le substantif "Un conducteur" signifie, selon le contexte :
    • une personne qui conduit un véhicule,
    • On parle par exemple de "conducteur de taxi", de "conducteur de bus" ou de "conducteur de car".

Un conducteur de car au volant

    • une personne qui guide, mène, dirige, gouverne.

On dit par exemple : "C'est un conducteur d'hommes né" ou "Il est le conducteur du peuple".

    • un soldat du train dans l'armée française,

Des conducteurs français ou soldats du trainDes conducteurs français ou soldats du train

    • un corps susceptible de transmettre d'un point à un autre de sa masse la chaleur ou l'électricité.
    • On dit par exemple : "Le métal est un bon conducteur" (et donc : un très mauvais isolant),
    • un plan dont dispose l’animateur d’une réunion ou d’un débat, indiquant l’ordre des questions à aborder, le nom des participants et, le cas échéant, l’enchaînement des interventions prévues,

Un conducteur d'émission

    • en musique : une partition réduite sur laquelle sont portées les principales indications de toutes les parties instrumentales, permettant au chef d’orchestre de diriger une oeuvre musicale.

Sources : Le Robert, www.larousse.fr et wiktionary.org

"Une espèce" ou "Des espèces".

Ce substantif féminin change de signification en fonction du registre de langue dans lequel il est employé, ainsi que du nombre.

  • au singulier ("Une espèce"), il désigne en effet tout aussi bien, selon le contexte :
    • dans le langage courant :
      • un ensemble d'individus animaux (on parle également de "race") ou végétaux (on parle également de variété"), vivants ou fossiles, à la fois semblables par leurs formes adultes et embryonnaires et par leur génotype, vivant au contact les uns des autres, s'accouplant exclusivement les uns aux autres et demeurant indéfiniment féconds entre eux.

On dit par exemple : "Mon verger compte de nombreuses espèces d'arbres fruitiers".

Ou : "Tout bébé déjà, j'aimais les serpents, quelle que soit leur espèce".

      • la nature propre à plusieurs êtres vivants ou à plusieurs choses, qui permet de les faire entrer dans une classe, une catégorie distincte des autres.

On dit par exemple : "Il y a plusieurs espèces de voyous" ou "Il y a de nombreuses espèces de bombes ou de missiles".

      • dans le domaine juridique : un point précis en litige ; le cas particulier dont il s'agit ; une circonstance, une occurrence.

On dit ainsi : "En l'espèce, nous avons affaire à un pauvre homme, exploité, abusé et battu par sa femme depuis des années".

Et l'on parle de "cas d'espèce".

    • tandis que dans le registre familier, il renforce une injure adressée à quelqu'un.

On dit par exemple : "Tu ne peux pas faire attention, espèce d'incapable ! Le jardinier masse beaucoup mieux que toi !".

    • et dans le registre familier ainsi que dans le registre désuet : l'apparence sensible des choses. Et donc : un genre, une sorte, un type.

On dit par exemple : "Mon chéri, j'ai trouvé une espèce de vieille armoire métallique chez ma grand-mère que j'aimerai installer dans mon bureau. L'armoire, pas ma grand-mère !".

Ou : "J'aimerai acheter une espèce de petite camionnette ou de très grosse voiture, pour ma maison de campagne".

  • tandis qu'au pluriel ("Des espèces"), il désigne, selon le contexte, dans le langage courant :
    • la monnaie fiduciaire (billets) et la monnaie divisionnaire (pièces métalliques) ayant cours légal, que l'on appelle également "le numéraire" ou dans le registre familier "l'argent liquide", voire "le liquide".
    • un mélange de plusieurs plantes ou parties de plantes séchées et divisées en petits fragments pour être utilisé en tisanes.

Sources : Le Robert, www.larousse.fr, www.cnrtl.fr et wiktionary.fr