Ne dites pas : "Réaliser" pour "Comprendre", "Se rendre compte de", "Prendre conscience de" ou "Se représenter concrètement/clairement quelque chose" !

Mais, justement, :  "Se rendre compte de", "Prendre conscience de", "Se représenter concrètement/clairement quelque chose" !

Ou encore : "S’apercevoir", "Comprendre", "Concevoir", "Constater", "Découvrir", "Imaginer" ou "Saisir" !

Cela vous évitera de rester, comme trop souvent malheureusement, sous l’influence de l’anglais "To realize".

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.