On ne dit pas : "Il désigne nommément le nom du professeur" ni "La teneur des auditions sont au coeur de" !

Comme l'a déclaré la journaliste française "police-justice" Mélanie Bertrand, le 20 octobre 2020, sur la chaîne de télévision française d'information en continu BFMTV.

Mais simplement : "Il désigne nommément le professeur" !

Et : "La teneur des auditions EST au coeur de" !

Parce que de telles phrases me semblent indigne d'une professionnelle du verbe, je lui décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.