Mais, en français : "Un cri LOINTAIN" et "Une explosion LOINTAINE" !
L'utilisation de l'adjectif "distant(e)" n'est en effet ici qu'un calque de l'anglais "distant" signifiant "lointain(e)".
Richesse et défense de la langue française
Mais, en français : "Un cri LOINTAIN" et "Une explosion LOINTAINE" !
L'utilisation de l'adjectif "distant(e)" n'est en effet ici qu'un calque de l'anglais "distant" signifiant "lointain(e)".