Pourquoi dire : "Name and shame" ?

Et pas : "Nommer et couvrir de honte" !

Cette pratique d'origine anglo-saxonne est très répandue aux États-Unis d'Amérique où elle a une mission rédemptrice, la personne mise en cause devant expier ses fautes en public.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.