Cette locution verbale relève du langage courant.
Elle fait référence à la révérence, un salut cérémonieux et respectueux adressé en s'inclinant et en se découvrant, qui s'adressait, au XIIème siècle, aux personnages haut placés ou aux ecclésiastiques.
Avant de devenir un geste de civilité principalement envers les femmes pour prendre congé.
C'est à partir du XVIIIe siècle que la formule "Tirer sa révérence" apparaît - par ellipse - pour signifier :
- saluer en s'en allant, en s'inclinant,
On dit par exemple : "N'oublie pas de tirer ta révérence en partant".
On disait déjà en effet "Tirer le pied en arrière" ou "Tirer la jambe en arrière", pour évoquer le fait de porter le pied (ou la jambe) en arrière pour effectuer une révérence.
Et "Tirer sa révérence" constitue donc une ellipse de "Tirer le pied en arrière pour effectuer sa révérence".
- et par extension :
-
- partir, s'en aller ; prendre sa retraite, quitter un poste,
- partir, s'en aller ; prendre sa retraite, quitter un poste,
On dit par exemple : "Ce grand champion a annoncé q'après ce dernier tournoi il tirerait sa révérence".
-
- s’éclipser sans demander son reste,
On dit par exemple : "Mon frère était épuisé : il a tiré sa révérence discrètement".
-
- abandonner, renoncer à quelque chose.
On dit par exemple : "Nous sommes désormais seuls sur ce marché : notre dernier concurrent a tiré sa révérence".
-
- ou : décéder, pour une personne célèbre.
On dit par exemple : "Le prince Philip a tiré sa révérence le 9 avril 2021.
Sources : www.larousse.fr, www.linternaute.fr, telavivcat.unblog.fr et wiktionary.org