Je suis toujours étonné d'entendre parfois certains trentenaires ou quadragénaires continuer d'utiliser cette expression du langage enfantin en forme d'interjection !
D'une part en effet, je l'aurais personnellement pensé réservée aux cours d'écoles.
Et d'autre part, me souvenant l'avoir entendu, déjà, dans les années 1970, je la croyais tombée aux oubliettes depuis belle lurette !
pardon pour la faute, je le refais :
tu m'as cru(e), patate crue (ou tu l'as cru, patate crue)
tu me l'as fait croire , patate noire
t'es un menteur, patate au beurre
toi-même, patate à la crème
Merci Michel, pour ce complément d'information !
tu l'as cru, patate crue, tu me l'as fait croire, patate noire, t'es un menteur patate au beurre, toi-même patate à la crême !