"Un calque".

En linguistique, et plus précisément en lexicologie, étymologie et linguistique comparée, "Un calque" est un type d'emprunt lexical consistant à traduire littéralement un mot d'une langue à une autre, en s'inspirant davantage de sa lettre que de son esprit.

Exemples de calques :

  • Dire "Définitivement" à la place de "Definitely", alors qu'il convient de traduire ce mot anglais par "Absolument".
  • Ou dire "Biopsier" à la place de "To biopsy", alors qu'il convient de traduire ce mot anglais par "Effectuer une biopsie".

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.