"Avoir les portugaises ensablées".

J'adore cette expression du registre argotique qui signifie littéralement : avoir les oreilles bouchées.

Et donc : très mal entendre, avoir de sérieux problèmes auditifs.

Je compatis toujours avec amusement aux pauvres étrangers - ou aux français ignorant l'argot  ! - qui doivent réellement se demander ce qu'une si étrange formule peut bien signifier.

Sur le même thème, je vous recommande la lecture de mon article consacré à toutes les façons de reprocher à quelqu'un de ne rien entendre ou de dire que l'on entend mal.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.