Ces deux locutions verbales en forme d'idiotisme corporel relèvent du langage courant.
Et elles signifient toutes deux, au sens figuré : infliger une grande souffrance morale et psychologique ; rendre très triste.
On dit par exemple : "Ce type m'a brisé le coeur".
Ou : "Cela me fend le coeur de devoir te refuser mon aide".
Sur un sujet contigu, je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré à la maladie qui peut véritablement vous "Briser le coeur" : "Le tako-tsubo", "La cardiopathie de stress" ou "Le syndrome du coeur brisé".
Sources : www.linternaute.fr et wiktionary.org