Cette locution adverbiale peut avoir différentes significations :
- dans le langage courant :
-
- de cette façon, de cette manière ; comme cela.
On dit par exemple : "Ce n'est pas comme ça qu'on fait : je vais te montrer".
-
- ou : sans raison, sans explication.
On dit par exemple : "C'est tout de même curieux qu'elle soit passé devant chez toi comme ça".
- et dans le registre populaire :
-
- sans importance, sans conséquence.
On dit par exemple : "Ne t'inquiète pas : il a dit ça comme ça".
-
- ou, lorsque l'on assortit son propos d'un geste de la main avec le pouce levé en haut, ou en faisant un rond à l'aide de son index et de son pouce : très bien, très bon, excellent, fiable.
On dit par exemple : "Dans ce resto, ils ont un pinard comme ça !".
Ou : "Tu peux lui faire confiance : c'est un gars comme ça !".
On disait autrefois en argot : "Comac" et "Comaco".
Et les jeunes disent, en verlan : "Comas", "Ascom" ou "Sacom".
Sources : wiktionary.org