J'aime beaucoup ces différentes locutions verbales à connotation positive, qui relèvent toutes du registre familier.
Dans chacune d'elle, l'idiotisme corporel "Du coeur à l'ouvrage" désigne :
- le plaisir pris à l'exercice d'une tâche effectuée avec zèle, ardeur, entrain, volontarisme et conviction,
- ou : la détermination dans ce que l'on fait ou dans ce que l'on doit faire.
On dit par exemple :
- "J'ai rarement mis autant de coeur à l'ouvrage dans la rédaction de ce blogue que lors du premier confinement : je travaillais 14 heures par jour",
- Votre gentil message m'a donné du coeur à l'ouvrage : je me suis remis au travail",
- "Je n'avais plus le coeur à l'ouvrage depuis le départ de ma fille",
- ou : "Je manque souvent de coeur à l'ouvrage lorsque le temps est maussade".
Sources : wiktionary.org, www.languefrancaise.net et www.linternaute.fr