"Être d'une humeur de chien" ou "Être d'une humeur de dogue".

Ces deux locutions verbales en forme d'idiotismes animaliers appartiennent au langage courant.

Et elle signifie, au sens figuré : être de très mauvaise humeur.

On dit par exemple : "Je n'ai pas insisté avec mon père hier soir car il était d'une humeur de chien"

Ou : "Le grand-père de mon épouse est un homme très cultivé et passionnant à écouter, mais il est souvent d'une humeur de dogue".

On dit également "Un caractère de chien" ou" Un caractère de cochon".

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.