Pourquoi dire : "Se voir en one-to-one", "Une discussion en one-to-one" ou "Un entretien en one-to-one" ?

Et pas simplement, en français :

  • "Se voir SEUL À SEUL" ou "Se voir EN TÊTE-À-TÊTE",
  • "Une discussion SEUL À SEUL" ou "Une discussion EN TÊTE-À-TÊTE",
  • et "Un entretien SEUL À SEUL" ou "Un entretien TÊTE-À-TÊTE" !

Source : www.larousse.fr

2 réflexions au sujet de “Pourquoi dire : "Se voir en one-to-one", "Une discussion en one-to-one" ou "Un entretien en one-to-one" ?”

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.