"Un grand Charles", "Un Charles de Gaulle" ou "Un de Gaulle".

Il s'agit du surnom donné à un type de tire-bouchon, en forme de bonhomme, dont la tête fait office de décapsuleur et dont les deux leviers latéraux, en forme de bras, se relèvent en forme de "V" lorsque l'on enfonce la tige dans le bouchon, avant de servir ensuite à extraire ce dernier, lorsqu'on les abaisse.

Cet ustensile évoque en effet le général de Gaulle et sa célèbre posture, les bras en l'air légèrement écartés.

 

Chacun se souvient l'avoir vu ainsi à plusieurs reprises, et notamment le 4 juin 1958, à Alger, lorsqu'il prononce son fameux "Je vous ai compris !", mais aussi le 24 juillet 1967, à Montréal (Québec) (Canada), pour son non moins célèbre "Vive le Québec libre !".

2 réflexions au sujet de “"Un grand Charles", "Un Charles de Gaulle" ou "Un de Gaulle".”

  1. Très intéressant ! Il y a 25 ans je passais un jour entier pour apprendre un peu d'italien. Au dîner chez une amie et ses invités italiens j'ai dit "Ho bisogno di un cavatappi, per favore." Qqn m'a dit qu'on n'utilise plus ce mot, on dit 'tire-bouchon'.... parce que c'est "plus vite".

    Répondre

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.