"Une cagade" ou "Une caguade".

Ce substantif féminin relève du registre populaire.

Il nous vient de l'occitan "cagada", lui-même issu dulatin "cacare".

Et il désigne dans le Sud-Ouest et en Algérie : un raté monumental.

On dit par exemple : "Cette année, avec la pluie et le vent, la kermesse a été une grosse cagade".

Source : wiktionary.org

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.