Comme souvent, de nombreuses possibilités, relevant des différents registre de langue, s'offrent à vous pour évoqué cette pénible situation.
Depuis "Être raide", "Ne pas avoir de fric", "Ne pas avoir un flèche", "Ne pas avoir un radis", "Ne pas avoir un rond", "Être sans un rond" ou "Ne pas avoir une thune" (registre argotique), jusqu'à "Être raide comme un passe-lacet" (registre populaire).
Mais aussi "Être (complètement) fauché" ou "Être fauché comme les blés" (registre familier).
Ou "Être à court d'argent", "Être pauvre comme Job", Être sans le sou", "Être sans un sou", "N'avoir pas le sou", "N'avoir pas un sou" ou "Ne pas avoir d'argent" (langage courant).
Ainsi que "Être ruiné", si vous aviez la chance de vivre dans l'opulence.
Certes "N'avoir pas un sou vaillant" ou "N'avoir pas un sou percé" (du latin "Per se" : "Pour soi") ne s'utilisent plus guère.
Pas plus, malheureusement que le superbe "Loger le diable dans sa bourse".
Le registre soutenu, avec "Être désargenté", et "Être financièrement démuni" vous permettra d'évoquer avec élégance vos difficultés financières.