On retrouve parfois dans les dialogues de Michel Audiard des années 1960 l'anglicisme "Bank-note" mais il n'est absolument plus utilisé de nos jours.
Le registre argotique nous propose toujours en revanche : "Bifton" (ou "Biffeton"), "Faf", "Fafiot" et "Talbin".
Mais ce dernier est davantage utilisé pour désigner les plus grosses valeurs.
On dit par exemple : "Un bifton de 10 euros" et "Un talbin de 100".
Enfin, dans le même registre argotique, nous trouvons le substantif masculin "Ticket", lorsque l'on dit par exemple "Ce canapé m'a coûté 300 tickets".
Source : wikipedia.org