Ces étranges locutions verbales couramment utilisées par les jeunes générations appartiennent toutes trois au registre argotique.
Et elles signifient respectivement :
- "Faire la misère à quelqu'un" : mal se comporter à son égard, lui faire du tort, l'importuner, l'humilier, le faire souffrir, lui nuire.
On dit par exemple : "I' vont lui faire la misère dès qu'i' vont le r'trouver".
- "Mettre la misère à quelqu'un" :
-
- le battre à plate couture.
On dit par exemple : "Le PSG va mettre la misère à l'Ohème, tu vas voir !".
-
- démonter (registre argotique), rudoyer lors d’un rapport sexuel.
On dit par exemple : "I' va lui mettre la misère j'te dis : elle pourra même p'us s'asseoir".
- et "Se mettre la misère" : se saouler, s'ennivrer.
On dit par exemple : "J'me suis mis la misère sam'di soir".
Sources : www.languefrancaise.net et wiktionary.org
Truc de voyou ça