Et pas : "L'infodivertissement" ou "L'information-divertissement" !
Puisque ce mot-valise anglais ("Information-entertainment") désigne un type de contenu médiatique, fournissant à la fois de l'information et du divertissement.
Richesse et défense de la langue française
Et pas : "L'infodivertissement" ou "L'information-divertissement" !
Puisque ce mot-valise anglais ("Information-entertainment") désigne un type de contenu médiatique, fournissant à la fois de l'information et du divertissement.