"Avoir le cul bordé de nouilles".

Je trouve très savoureuse cette expression d en forme d'idiotisme alimentaire et d'idiotisme corporel.

Relevant du registre argotique, elle signifie en effet : être très chanceux, avoir énormément de chance.

On dit par exemple : "Tu as vraiment le cul bordé de nouilles : tu oublies de te réveiller le jour du bac de français et l'épreuve est annulée pour cause d'inondation !".

À l'instar de l'un de mes lecteurs, rien ne vous empêche d'utiliser cette expression dans une version personnelle relevant du registre soutenu, et de dire : "Avoir le séant bordé de spécialités italiennes".

Sur le même thème, je me permets de vous recommander la lecture de mon article consacré à toutes les façons de dire "Avoir de la chance".

2 réflexions au sujet de “"Avoir le cul bordé de nouilles".”

  1. Bonjour,

    J'utilise dès que je le peux cette expression mais dans une version personnelle. J'aime en effet retranscrire des expressions familières dans un registre soutenu. Cela donnera :

    "Avoir le séant bordé de spécialités italiennes (ou chinoises)".

    Cela fait généralement dévier la conversation sur l'origine supposée de ce mets, apparemment plus asiatique qu'européenne !

    FrEd

    Répondre

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.