"Le meilleur site pour shopper".

J'aime bien cette formule à double sens, qui figure sur les sacs réutilisables vendus dans les supermarchés de la chaîne Monoprix.

Et ce en dépit de la création du néologisme "Shopper", qui fait naturellement référence au faux anglicisme "Shopping" ("Faire des courses"), car - pour une fois - c'est pour une bonne cause.

Et à défaut de tuer pour un bon mot, au moins peut-on occasionnellement recourir à un néologisme douteux fondé sur un faux anglicisme.

Double sens du slogan
Il résulte de lhomophonie entre le verbe « Shopper » et le  verbe « Choper » (« Embrasser avec la langue » dans le langage « Djeun’s ») (registre familier).

J'ai également aimé les sacs "Avec ce sac vous allez remporter toutes les courses", "Ce sac se porte bien, et vous ?", "J'adore les courses en sacs", "Pour faire le beau devant la glace", "Un sac pour deux mains et après demain" et "Votre vie n'a jamais été aussi bien remplie".

2 réflexions au sujet de “"Le meilleur site pour shopper".”

  1. Je suis américaine, quand même je déteste les anglicismes comme 'shopping'. Mais aussi je déteste le mot 'magasiner'...qui a 4 syllables, donc c'est plus longue que 'faire les courses'. Est-ce raissonable ?

    Répondre
    • Je suis tout à fait d'accord avec toi : je compte aussi les syllabes parfois. Je me souviens avoir trouvé ridicule, il y a quelques années, le changement de nom d'une émission de télévision consacrée à la musique, qui s'intitulait "Toute la musique qu'ils aiment" (en référence au nom d'une chanson de Johnny Hallyday intitulée "Toute la musique que j'aime") qui avait - comme beaucoup d'autres à l'époque cédé à la mode des sigles - pour devenir "TLMQA", soit 5 syllabes contre 7 (voire 6, compte tenu de ce que l'on a malheureusement tendance, moi le premier, je le reconnais, à prononcer "mu-zik" et non "mu-zi-k") !

      Répondre

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.