"Marche ou rêve".

1976 : Claude Villers "Marche ou rêve" sur France Inter

J'adorais le titre en forme de calembour de cette excellente émission, créée et animée par le génial Claude Villers, en 1976, sur la station radiophonique française publique France Inter.

Explication du calembour
Il résulte de la paronymie entre « Rêve », forme conjuguée du verbe « Rêver » à la troisième personne du singulier de l’impératif présent et celle du verbe « Crever », « Crève », présente dans la locution verbale d’origine militaire « Marche ou crève« .

"Bjorg to be alive".

Spot publicitaire de février 2020 de la marque "Bjorg" : "Bjorg to be alive".

Tel est le nouveau slogan publicitaire en anglais lancé en février 2020 sur nos écrans de télévision par la marque française d'alimentation bio et diététique Bjorg.

Celle-ci a été fondée en 1988 par la société Distriborg (devenue Bjorg Bonneterre et Compagnie S.A.), créée en 1970 par le français Régis Pelen.

Ce slogan constitue naturellement un calembour avec le titre du célèbrissime tube disco du français Patrick Hernandez "Born to be alive" (1979).

"Un sac pour deux mains et après demain".

J'aime assez cette formule à double sens, qui figure sur les sacs réutilisables vendus dans les supermarchés de la chaîne Monoprix.

Double sens de la formule
Il résulte de la polysémie entre la locution nominale « deux mains » et le mot « demain ».

J'ai également aimé les sacs "Avec ce sac vous allez remporter toutes les courses", "Ce sac se porte bien, et vous ?", "J'adore les courses en sac", "Pour faire le beau devant la glace", "Votre vie n'a jamais été aussi bien remplie" et "Le meilleur site pour shopper".

"Votre vie n'a jamais été aussi bien remplie".

Sac réutilisable Monoprix "Votre vie n'a jamais été aussi bien remplie"

J'aime assez cette formule à double sens, qui figure sur les sacs réutilisables vendus dans les supermarchés de la chaîne Monoprix.

Double sens du slogan
Il résulte de la polysémie de la locution nominale « Aussi bien remplie », qui peut tout aussi s’appliquer, au sens propre, au sac que, au sens figuré, à la vie de la personne qui l’utilise.

J'ai également aimé les sacs "Avec ce sac vous allez remporter toutes les courses", "Ce sac se porte bien, et vous ?", "J'adore les courses en sac", "Pour faire le beau devant la glace", "Un sac pour deux mains et après demain" et "Le meilleur site pour shopper".

"Pour faire le beau devant la glace".

Sac de courses isotherme réutilisable Monoprix "Pour faire le beau devant la glace"

J'ai particulièrement apprécié cette formule à double sens figurant sur les sacs isothermes réutilisables vendus dans les supermarchés de la chaîne Monoprix.

Et le fait que j'ai longtemps stocké les bouteilles de vodka frappées et les pots de glace Noix de macadamia Häagen-Dazs dans mon congélateur de célibataire, à destination de mes visiteuses de passage n'a strictement rien à voir avec cela !

Double sens du slogan
Il résulte de la polysémie du mot « Glace », qui, ici, désigne tout aussi bien le miroir dans lequel on se regarde que l’aliment glacé.

J'ai également aimé les sacs "Avec ce sac vous allez remporter toutes les courses", "Ce sac se porte bien, et vous ?", "J'adore les courses en sacs", "Le meilleur site pour shopper", "Un sac pour deux mains et après demain" et "Votre vie n'a jamais été aussi bien remplie".

"J'adore les courses en sac".

Sac de courses réutilisable Monoprix "J'adore les courses en sac"

J'aime assez cette formule à double sens, qui figure sur les sacs réutilisables vendus dans les supermarchés de la chaîne Monoprix.

Double sens du slogan
Il résulte de la polysémie de la locution nominale « Les courses en sac », qui peut tout aussi bien désigner le transport dans un sac de ce type des achats que l’on effectue, ou le jeu sportif dit de « la course en sac ».

J'ai également aimé les sacs "Avec ce sac vous allez remporter toutes les courses", "Ce sac se porte bien, et vous ?", "Pour faire le beau devant la glace", "Le meilleur site pour shopper", "Un sac pour deux mains et après demain" et "Votre vie n'a jamais été aussi bien remplie".

"Le meilleur site pour shopper".

Sacs de courses réutilisable Monoprix "Meilleur site pour shopper"

J'aime bien cette formule à double sens, qui figure sur les sacs réutilisables vendus dans les supermarchés de la chaîne Monoprix.

Et ce en dépit de la création du néologisme "Shopper", qui fait naturellement référence au faux anglicisme "Shopping" ("Faire des courses"), car - pour une fois - c'est pour une bonne cause.

Et à défaut de tuer pour un bon mot, au moins peut-on occasionnellement recourir à un néologisme douteux fondé sur un faux anglicisme.

Double sens du slogan
Il résulte de lhomophonie entre le verbe « Shopper » et le  verbe « Choper » (« Embrasser avec la langue » dans le langage « Djeun’s ») (registre familier).

J'ai également aimé les sacs "Avec ce sac vous allez remporter toutes les courses", "Ce sac se porte bien, et vous ?", "J'adore les courses en sacs", "Pour faire le beau devant la glace", "Un sac pour deux mains et après demain" et "Votre vie n'a jamais été aussi bien remplie".

"Ce sac se porte bien, et vous ?".

Sac de courses réutilisable Monoprix "Ce sac se porte bien, et vous ?

J'adore cette formule à double sens, qui figure sur les sacs réutilisables vendus dans les supermarchés de la chaîne Monoprix.

Double sens du slogan
Il résulte de la polysémie de la locution « Se porte bien », qui peut tout aussi bien signifier qu’il est aisé de transporter ce sac, ou que l’on est en forme, en parfaite santé.

J'ai également aimé les sacs "Avec ce sac vous allez remporter toutes les courses", "J'adore les courses en sacs", "Pour faire le beau devant la glace", "Le meilleur site pour shopper", "Un sac pour deux mains et après demain" et "Votre vie n'a jamais été aussi bien remplie".

"Près de 1000 ans et toujours dans le goût".

Affiche publicitaire pour la bière Affligem

J'ai trouvé assez plaisant le calembour "à double détente" de ce slogan de la marque de bière d'abbaye belge Affligem.

"Depuis 1074, les moines de l'abbaye d'Affligem" - nous précisent en effet les affiches placardées en avril 2019 - "sont garants du goût de la bière Affligem. Aujourd'hui encore, ils approuvent avec soin chaque recette."

  • Le premier calembour, pas vraiment enthousiasmant à mon sens, est naturellement celui qui résulte de la paronymie entre les mots "Coup" et Goût" ; la formule "Toujours dans le goût" renvoyant à l'expression du registre familier "Toujours dans le coup", dérivée de la formule "Être dans le coup".
  • Mais bien plus subtil et amusant me semble être le second calembour, sous-jacent, qui consiste à laisser entendre que lorsque l'on s'appelle "Affligem" - nom qui , avec un soupçon d'imagination, peut se prononcer... "Affligeant"), on peut bien se permettre ce type de jeu de mots !

Mais peut-être suis-je le seul à avoir cru déceler là une quelconque malice !

"Avec ce sac vous allez remporter toutes les courses".

Sac réutilisable Monoprix "Avec ce sac vous allez remporter toutes vos courses"

Je trouve assez savoureux cette formule à double sens, qui figure sur les sacs réutilisables vendus dans les supermarchés de la chaîne Monoprix.

Double sens du slogan
Il résulte de la polysémie de la locution « Remporter toutes les courses », qui peut tout aussi bien signifier que l’on va pouvoir ramener chez soi tous ses achats, ou gagner toutes les épreuves auxquelles on participera.

J'ai également aimé les sacs  "Ce sac se porte bien, et vous ?", "J'adore les courses en sacs", "Pour faire le beau devant la glace", "Le meilleur site pour shopper", "Un sac pour deux mains et après demain" et "Votre vie n'a jamais été aussi bien remplie".