Cet idiotisme animalier du registre familier signifie : être triste, mélancolique, voire broyer du noir, avoir des idées noires.
On dit également "Avoir le moral dans les chaussettes".
Richesse et défense de la langue française
Nombre d’articles restant à paraître dans cette collection : 41
Cet idiotisme animalier du registre familier signifie : être triste, mélancolique, voire broyer du noir, avoir des idées noires.
On dit également "Avoir le moral dans les chaussettes".
Ces deux locutions verbales en forme d'idiotismes animaliers appartiennent au langage courant.
Et elle signifie, au sens figuré : être de très mauvaise humeur.
On dit par exemple : "Je n'ai pas insisté avec mon père hier soir car il était d'une humeur de chien"
Ou : "Le grand-père de mon épouse est un homme très cultivé et passionnant à écouter, mais il est souvent d'une humeur de dogue".
On dit également "Un caractère de chien" ou" Un caractère de cochon".
Il s'agit d'une personne particulièrement bornée et têtue, qui ne prête pas attention aux conseils et remarques des autres et suit obstinément son idée de départ.
Cette expression fondée sur le caractère des mules existe depuis le XVIIe siècle sous la forme "Têtu comme une mule", mais également, à partir de 1899, sous la forme "Tête de mule".
Source : wiktionary.org et www.linternaute.fr