Ce substantif féminin polysémique peut avoir en français différentes significations, selon le contexte et le niveau de langage :
- dans le langage courant, il s'agit :
-
- avant toutes choses d'un nom vernaculaire d'animal, désignant un oiseau de proie diurne (falconiforme), au plumage brun tacheté, aux formes lourdes, au bec et aux serres faibles, que l’on considère comme dépourvu d’intelligence.
Il existe plusieurs espèces de ce rapace en Europe, la plus commune étant la "buse variable".
-
- mais également d'un embout - parfois également appelée "ajutage" - placé à l'extrémité d'un tuyau dans lequel circule un ou plusieurs fluides et destiné à assurer une des fonctions suivantes :
-
-
- dispersion de ce(s) fluide(s) dans un grand volume,
-
-
-
- pulvérisation ("asperseur" ou "sprinkler") grâce à la formation de fines gouttelettes par réduction de la section,
-
-
-
- ou projection à grande vitesse ou/et mélange de ces fluides.
-
C'est par exemple le cas de la pièce du carburateur qui augmente la vitesse de l'air lors de son passage au niveau du gicleur.
Les fonctions assurées par la buse reposent sur la forme du conduit qui exploite les propriétés de la tuyère.
-
- ou d'un conduit rigide de gros calibre servant à l'écoulement d'un fluide.
Également appelé "Ponceau", la buse (du néerlandais "buis" signifiant "tube") est constituée d'un ou de plusieurs éléments en ciment, céramique, fonte, mais aussi :
-
-
- béton armé,
-
-
-
- ou acier galvanisé.
-
-
- ainsi que, en héraldique, d'un "meuble" (une figure) représentant un disque de couleur rouge dans les armoiries, ensuite appelé "tourteau de gueules", et parfois "tourteau de pourpre".
- et dans le registre familier :
-
- au sens figuré : d'une personne particulièrement stupide ou bornée ; d'un sot, d'un idiot, d'un imbécile.
On dit par exemple : "Sibeth Ndiaye, Muriel Pénicaud, Christophe Castaner : que des buses ! Édouard Philippe devait vraiment apprécier la fauconnerie... ou la vraie connerie ?".
-
- et, dans le Nord de la france, en Champagne, ainsi que pour nos amis belges : d'un échec à une élection, à un examen, etc.
On dit par exemple : "Mon neveu s'est pris une buse à son examen d'urine, c'est te dire s'il est con !".
Nota bene : "La buse" était l'un des surnoms du pirate français Olivier Levasseur.
Sources : wiktionary.org, wikipedia.org, www.languefrancaise.net et www.larousse.org