Une publicité télévisée de l'UE (Union Européenne) pour son "Pacte vert" intégralement parlée en anglais !

Logotype du "European Green Deal" ("Pacte vert européen")

Voila l'abomination que l'on nous impose aux Français en ce mois de juin 2023 !

Le "Pacte vert pour l’Europe" (ou "Pacte vert pour l'Europe", pour "European Green Deal) est un plan ambitieux lancé par la Commission européenne lors du sommet mondial sur le climat (COP 25), fin 2019, à Madrid, visant à faire de l'Europe le premier continent neutre sur le plan climatique, avec des émissions nettes de gaz à effet de serre nulles d'ici 2050.

Source : climat.be

"As loud as quiet can get" et "Bring on tomorow"...

Tels sont les deux slogans anglais que la société états-unienne Ford se permet de nous infliger dans sa publicité télévisée française intégralement parlée en anglais pour "The all-electric Mustang Mach E-GT" !

Que les français qui connaissent la signification du verbe "to strive" sans la chercher dans un dictionnaire ou sur internet lèvent le doigt ! Je serais curieux de les dénombrer

"Dream like a boss", "Inspire like a boss", "Be your own boss", "Dream like a boss", "Live like a boss", "Work like a boss", "Love like a boss", "Play like a boss", "Create like a boss", " Strive like a boss", "Dress like a boss", "Win like a boss", "Dream like a boss" et "Live like a boss" !

Tels sont les... 14 différents slogans que se permet de nous asséner aussi bien oralement que par écrit - et cela à un rythme effréné - la marque allemande de prêt-à-porter Hugo Boss, dans sa publicité télévisée française intégralement en anglais, de novembre 2022, pour son parfum Boss bottled !

"The new elixir".

Tel est le slogan de la publicité télévisée intégralement parlée en anglais, que nous inflige la marque française Dior, depuis l'automne 2021.

"We turn data into ta-da".

Logotype de la société Orange Business Services

Tel est le slogan en anglais que nous inflige la société française de télécommunications Orange, pour sa filiale "Orange Business Services", dans sa publicité télévisée en anglais, diffusée dans notre pays en septembre 2022.

"I need to try it first !" !

Tel est l'incroyable slogan en anglais que se permet de nous infliger la société états-unienne Coca-Cola dans sa publicité télévisée française d'août 2021 pour le Coca-Cola sans sucres.

Une publicité inepte, dotée d'un long commentaire parlé, intégralement en anglais !

Logotype de la marque automobile espagnole Cupra

Voilà ce que se permet d'infliger à l'ensemble des téléspectateurs français le constructeur automobile espagnol Cupra, pour son modèle Formentor, en ce mois de juin 2021 !

Fondé le 22 février 2018. Cupra était auparavant la division sportive du constructeur automobile SEAT.

Pour cette abomination et cette ignominie, je leur décerne mon label de médiocrité "Fâchés avec le français".

"Coach", En live", "Booster", "Coaching"...

Logotype de la société états-unienne WW International Inc (anciennement Weight Watchers International, Inc)

Tels sont les différents mots anglais que nous inflige la société états-unienne WW International Inc (anciennement Weight Watchers International, Inc), dans sa publicité télévisée française de mai 2021 !

Fondée en 1963 par Jean Nidetch, celle-ci propose un programme alimentaire destiné à favoriser la perte de poids... même si elle a appartenu au fabricant de ketchup Heinz, de 1978 à 1999 (si, si !).

Source : wikipedia.org

On ne dit pas : "Le futur s'ouvre à vous" ! (3/2)

Comme se permet de nous l'asséner la marque coréenne Samsung dans sa publicité télévisée française de septembre 2020 pour le téléphone portable multifonction Samsung Galaxy Zfold 2 5G.

Mais : "L'AVENIR s'ouvre à vous" !

Au moins cette marque a-t-elle déjà le mérite de ne pas nous avoir imposé comme nombre d'autres - y compris françaises, c'est un comble ! - un slogan (voire une publicité parlée ou écrite) intégralement en anglais.

NB :

"Ready for sport".

Slogan Adidas "Ready for sport"

Tel est le slogan que nous assène la société Adidas dans sa publicité télévisée entièrement parlée en anglais d'août 2020 !

Ce n'est pas la première fois que je remarque cette pratique insensée qui me consterne et dont je ne comprends pas qu'elle puisse être autorisée.

Mais comment nos dirigeants peuvent-ils accepter pareille colonisation linguistique et culturelle ?

 

"Quelque chose qu'ont en commun les parisiennes, c'est le côté effortless".

Affiche publicitaire française Mango d'octobre 2019

Tel est l'invraisemblable et abscons slogan des affiches française d'octobre 2019 de la marque espagnole de vêtements et accessoires Mango.

L'auteure de cette énormité est citée sur les affiches, puisqu'il s'agit de "Jeanne Damas", un mannequin français, influenceuse et créatrice de mode, qui s'imagine certainement que dire "Effortless" plutôt que "Sans effort" rend sa phrase moins crétine !