Ce substantif polysémique peut avoir pas moins de... 16 significations différentes :
- c'est d'abord ainsi que l'on appelle une ecchymose, dans le registre familier,
- ou, au sens figuré, une blessure infligée à la psyché, aux sentiments ou à la pensée (on parle par exemple de "bleus à l'âme"),
- mais également une personne sans expérience, un novice, nouvellement arrivé ou engagé, à l'armée ou au travail (registre familier),
- un policier ou un gendarme (registre familier),
- un sportif de haut niveau français, sélectionné dans l'équipe nationale de sa discipline,
- un fromage dont les champignons contenus dans la pâte forment des veines de couleur bleue,
- un vêtement de travail ("bleu de travail") utilisé pour la mécanique ("bleu de mécanicien") ou la chaufferie ("bleu de chauffe"),
- un plan, schéma ou croquis reproduit sur papier au ferro-prussiate,
- le document relié en bleu représentant le budget proposé par le gouvernement (par opposition au "vert", le budget voté par le Parlement),
- un document de travail interministériel relatif à un projet de loi,
- une maladie du lait et du vin blanc, causée par des bactéries.
Et c'était également autrefois :
- un soldat des armées de la République durant la guerre de Vendée (surnom donné par les chouans),
- puis, par extension, un républicain, par opposition aux "blancs" (royalistes) ou aux "rouges" (communistes),
- un soldat états-unien nordiste confédéré durant la guerre de Sécession (par opposition aux "gris" sudistes unionistes),
- un télégramme (registre familier),
- un document utilisé dans la seconde moitié du XXe siècle par les coloristes de bande dessinée, afin d'appliquer leurs couleurs en aplats ("bleu d'imprimerie" : copie de la planche au format de parution, où les traits encrés apparaissaient en bleu clair).
En anglais qqn sans experience est 'vert'.
C'est intéressant... et très logique, car on dit également en français "il est un peu vert" ... ce "bleu" ! 🙂
Ou encore, cet homme d'âge mûr est pourtant encore vert..