"Un calibre" (ou "un gros calibre"), "un feu", "un flingue" et "un pétard" relèvent du registre argotique.
De même que "un gun", qui est avant toutes choses un mot anglais.
Ou "un feu", "un flingot", "un rif" et "un rigolo", qui appartiennent désormais au registre désuet.
"Un six-coups" désigne un revolver et s'entend dans les film et bande dessinée de western.
Tandis que les appellations "un Beretta", "un Browning", "un Colt", un Glock", "un Luger" , "un Mauser" et "Smith & Wesson" - qui sont des noms de marques - se retrouvent dans les vieux films et romans policiers.
"Un 38" et "un 45", de même que "un Parabellum" ou "un .357 Magnum" font référence au calibre de l'arme employée et appartiennent donc au registre familier et au jargon de la police ou des truands.
De même que"un P38", qui est un modèle spécifique.
Ou "un automatique" - ellipse lexicale de "un pistolet automatique" - qui ne s'utilise que s'il s'agit d'"un pistolet", et pas d'"un revolver".