On ne dit pas : "Est-ce que i' freinent dans leur croissance" !

Le journaliste sportif français Dave Appadoo

Comme a pu le déclarer, le 9 octobre 2021, le journaliste sportif français Dave Appadoo, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "Est-ce qu'iLS MARQUENT UNE PAUSE dans leur PROGRESSION" !

Un excellent joueur de football n'est pas "La tête de pont" d'une équipe ni d'un club !

Le journaliste sportif français Grégory Schneider

Comme je l'entends fréquemment dire par les journalistes sportifs français participant aux émissions de la chaîne de télévision française L'Équipe, et par exemple, par Grégory Schneider, le  12 octobre 2021, dans l’émission vespérale d’Olivier Ménard "L’Équipe du soir".

Mais : "La tête de GONDOLE" !

"Une tête de pont" désigne tout à fait autre chose.

On ne dit pas : "Depuis la nuit des temps et la nuit du football" !

Le journaliste sportif français Bernard Lions

Comme a pu le déclarer, le 11 octobre 2021, le journaliste sportif français Bernard Lions, dans l’émission vespérale d’Olivier Ménard "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais simplement : "Depuis la nuit des temps" !

Ou "Depuis L'ORIGINE du football" !

On ne dit pas : "C'est induit à c'que j'vois d'puis l'début d'saison" !

Le journaliste sportif français Dominique Séverac

Comme a pu le déclarer, le 4 octobre 2021, le journaliste sportif français Dominique Séverac, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "CELA RÉSULTE DE cE que jE vois dEpuis lE début dE saison" !

On ne dit pas : "Y a une réserve que j'ai" !

Le journaliste sportif français Dave Appadoo

Comme a pu le déclarer, le 9 octobre 2021, le journaliste sportif français Dave Appadoo, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais : "J'ÉMETS POUR MA PART une réserve" !

On ne dit pas : "Y a des équipes, dans celles qui sont devant eux, qui sont" !

La journaliste sportive française Syanie Dalmat

Ainsi qu'a pu le déclarer, le 4 octobre 2021, la journaliste sportive française Syanie Dalmat, dans l’émission vespérale "L’Équipe du soir", sur la chaîne de télévision française L’Équipe.

Mais, à tout le moins : "IL y a des équipes PARMI celles qui sont devant eux, qui sont" !

Et idéalement : "IL y a des équipes PARMI celles qui FIGURENT devant eux, qui sont" !

On ne dit pas : "Quand JR fait une escroquerie" !

L'humoriste français Fabrice Éboué

Comme le déclare l'humoriste français Fabrice Éboué dans l'une de ses saynètes, diffusée le 2 juillet 2021, sur la radio française  Rire et Chansons.

Mais : "Quand JR COMMET une escroquerie" !

On ne dit pas : "Oui, le vêlage c'est quand les animaux mettent bas" !

La journaliste française Ruth Elkrief

Comme a pu le déclarer, le 4 octobre 2021, la journaliste politique française Ruth Elkrief, dans son émission "Ruth Elkrief 2022", sur la chaîne de télévision française d'information en continu LCI.

Mais : "Oui, le vêlage c'est quand les VACHES mettent bas" !

Sinon, on parle de "parturition" ou de "mise bas".

On ne dit pas : "Nous avons fait un processus démocratique difficile qui est une primaire !

L'homme politique français David Belliard

Comme a pu le déclarer, le 4 octobre 2021, l'homme politique français David Belliard, dans l'émission "Ruth Elkrief 2022", sur la chaîne de télévision française d'information en continu LCI.

Mais : "Nous avons RECOURU À CE processus démocratique difficile QU'est une primaire" !

On parle souvent de "Boisson alcoolisée" pour désigner ce qui est en réalité une "Boisson alcoolique" !

Or, ces deux locutions nominales féminines paronymes désignent des produits très différents :

  • "Une boisson alcoolique" est en effet une boisson contenant par nature de l'alcool, comme la bière, le vin ou l'eau-de-vie.

Des bouteilles d'alcoolDes bouteilles de vin

 

  • tandis que "Une boisson alcoolisée"est une boisson à laquelle on a ajouté de l'alcool.

Comme par exemple lorsque l'on arrose un café de cognac.

un café arrosé de Cognac

Le législateur français ne s'attache ainsi à réglement et contrôler que la vente, la publicité et l’abus des seules boissons "alcooliques" et non "alcoolisées".

Et c'est bien cet adjectif d'"alcoolique" que l'on retrouve dans les formules relatives à la conduite en état d’ivresse : délit de conduite en état alcoolique, conducteur circulant sous l’empire d’un état alcoolique, constat ou contrôle de l’état alcoolique d’un individu, dépistage ou détection de l’état ou de l’imprégnation alcoolique, intoxication alcoolique, ivresse alcoolique.

Pourquoi donc alors une telle confusion ?

Très vraisemblablement en raison de la connotation très négative attachée à l'adjectif "alcoolique", résultant du substantif "alcoolique", qui désigne une personne incapable de maîtriser sa consommation d’alcool, et en ayant une consommation excessive.

Sources : www.question-orthographe.fr et www.btb.termiumplus.gc.ca